Podle rozvrhu pro F10 https://fedoraproject.org/wiki/Releases/10/Schedule
nastalo k dnesnimu dni zmrazeni retezcu pro F10. Nyni mame cca mesic na to
posunout opet preklad Fedory. Prosim tedy ty z vas, kdo maji aspon trochu
chuti a casu necim prispet, necht pomohou jak muzou.
Seznam modulu a jejich stav najdete v transifexu:
https://translate.fedoraproject.org/module/
Seznam modulu se zaregistrovanym ceskym prekladem:
https://translate.fedoraproject.org/languages/cs/fedora-10
(priznam se ze nevim proc tam nejsou vsechny moduly z predesla stranky,
byt nektere cesky preklad jiz take maji, takze lepsi kontrolovat rucne)
Pro ty kdoz by od minule zapomeli neco malo shrnuti je na:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech
Pro vsechny upozorneni, ze kuli vypadku infrastruktury po napadeni serveru
Fedora projektu je potreba ozivit/obnovit svuj ucet ve FAS (Fedora
Administration System) https://admin.fedoraproject.org/accounts/
Pokud jste reagovali na vyzvu a zmenili si heslo, melo by vse fungovat,
pokud ne, je zrejme ucet zablokovan a budete to bohuzel muset resit nejak
individualne, pripadne preklady poslete sem a ja je tam vlozim.
Happy translating
Adam Pribyl
Asi bych mel patrit mezi ty, kteri chapou transifex nejlepe, presto si tak
nepripadam. Tedy k cemu je a jak funguje chapu, ale uz treti verzi Fedory
pri prekladech akorat zapasim s tim jak se ma pouzivat.
Proc?
* Ve statistikach jazyka nejsou vsechny moduly, ktere jsou v
https://translate.fedoraproject.org/module/.
* Moduly v https://translate.fedoraproject.org/module/ a
https://translate.fedoraproject.org/submit/module/ se jmenuji jinak
(to uz existuje i jako bug), takze najit kam submitnout stahnuty modul je
detektivka.
* V https://translate.fedoraproject.org/submit/module/ jsou moduly ktere
nejsou v https://translate.fedoraproject.org/module/ nebo obsahuji neco
jineho (napr. packagekit jsem sice z modulu stahl, ale kdyz chci dat
submit, tak tam je uplne neco jineho, coz je videt az z diffu).
Presto u takovychto modulu jsou v logu videt commity.
Pokud nekdo pracujete s Transifexem, muzete napsat jak?
Adam Pribyl
Zdravím,
přeložil jsem system-config-printer, neboť to je součástí několika
distribucí. Je to ale jednorázová akce, proto se mi nechce podstupovat
složitý proces vytváření různých klíčů a zapojování se do příslušné
překladatelské skupiny, k čemuž jsem našel návod na netu. Bylo by možné,
že bych sem prostě zaslal výsledný PO soubor, který by pak některý z
překladatelů uložil do vašeho překladatelského systému?
Díky za odpověď,
Kamil Páral
<http://www.ubuntu.cz>