Dear translators,
first of all, congratulation to the teams who translated Fedora Docs.
Here is the top 10 in number of words translated [1]:
Language code Word translated
id 226,094 (this is 11.20% of all words)
tr 134,243
fr 70,452
pt_BR 47,843
uk 47,641
es 26,445
nl 21,398
cs 16,553
pl 10,295 (this is 0.51% of all words)
This page tells us Indonesian team translated 45% of the install guide:
https://docs.fedoraproject.org/fr/docs-l10n/language/id/
Which is quite a lot of work and explains the high number :)
Note for future, we should probably identify sub-sets of Fedora docs to
track progress, as the numbers are huge and some of it doesn't really
requires translation (packaging guideline)
Recent changes:
* Announcement was done:
https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-documentation-is-now-multili…
* since July 16th, we are using po4a 0.60 instead of 0.57. As it
corrects bugs, this may change some po files.
_Please report bugs if you see some._
Current bugs:
* main page is outdated because of old libraries used by automation:
https://pagure.io/fedora-infrastructure/issue/9126 (I can't do anything
here)
* We have rendering bug in Fedora project
https://docs.fedoraproject.org/fr/project/ (I may try to change source
content)
Current enhancement request:
* Asciidoc admonition translation:
https://pagure.io/fedora-docs/translations-scripts/issue/16 (only
requires time to test, should work soon)
Other things we should improve:
* Nicer way to display language list
* Display language button on mobile
* On translated page, change the link for "Edit this Page".
Have a nice day,
[1] : to get this number, go on this page and multiply the Word progress
with the Total words: https://docs.fedoraproject.org/fr/docs-l10n/