Dear translators,
first of all, congratulation to the teams who translated Fedora Docs. Here is the top 10 in number of words translated [1]:
Language code Word translated id 226,094 (this is 11.20% of all words) tr 134,243 fr 70,452 pt_BR 47,843 uk 47,641 es 26,445 nl 21,398 cs 16,553 pl 10,295 (this is 0.51% of all words)
This page tells us Indonesian team translated 45% of the install guide:
https://docs.fedoraproject.org/fr/docs-l10n/language/id/
Which is quite a lot of work and explains the high number :)
Note for future, we should probably identify sub-sets of Fedora docs to track progress, as the numbers are huge and some of it doesn't really requires translation (packaging guideline)
Recent changes: * Announcement was done: https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-documentation-is-now-multilin... * since July 16th, we are using po4a 0.60 instead of 0.57. As it corrects bugs, this may change some po files. _Please report bugs if you see some._
Current bugs: * main page is outdated because of old libraries used by automation: https://pagure.io/fedora-infrastructure/issue/9126 (I can't do anything here) * We have rendering bug in Fedora project https://docs.fedoraproject.org/fr/project/ (I may try to change source content)
Current enhancement request: * Asciidoc admonition translation: https://pagure.io/fedora-docs/translations-scripts/issue/16 (only requires time to test, should work soon)
Other things we should improve: * Nicer way to display language list * Display language button on mobile * On translated page, change the link for "Edit this Page".
Have a nice day,
[1] : to get this number, go on this page and multiply the Word progress with the Total words: https://docs.fedoraproject.org/fr/docs-l10n/
docs@lists.stg.fedoraproject.org