Bonjour
La traduction de l'annonce Fedora-marketing se fait ici: https://fedoraproject.org/w/index.php?title=Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonc...
Il serait également intéressant de traduire d'autres ressources marketing comme celles-ci: https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_talking_points https://fedoraproject.org/wiki/BoxGrinder_in_F15
Cordialement,
H.
PS: l'annonce de F-M à la main un peu lourde sur les remerciements à Red Hat, il serait judicieux de tempérer ça (remercier également la communauté upstream, les contributeurs fp.o, etc ...) mais sans oublier RH - je sais c'est un numéro d'équilibriste :D -
Le 21 mai 2011 09:54, Haïkel Guémar karlthered@gmail.com a écrit :
Bonjour
La traduction de l'annonce Fedora-marketing se fait ici:
https://fedoraproject.org/w/index.php?title=Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonc...
Il serait également intéressant de traduire d'autres ressources marketing comme celles-ci: https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_talking_points https://fedoraproject.org/wiki/BoxGrinder_in_F15
Cordialement,
H.
PS: l'annonce de F-M à la main un peu lourde sur les remerciements à Red Hat, il serait judicieux de tempérer ça (remercier également la communauté upstream, les contributeurs fp.o, etc ...) mais sans oublier RH - je sais c'est un numéro d'équilibriste :D - _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
Je veux bien en traduire une partie, mais ou se trouve le fichier .po ?
Le 22 mai 2011 03:01, Haïkel Guémar karlthered@gmail.com a écrit :
Le 21/05/2011 21:36, dominique chepioq a écrit :
Je veux bien en traduire une partie, mais ou se trouve le fichier .po ?
Bonjour, cela se passe sur la page wiki précédemment indiqué (et il n'y a aucun catalogue gettext, juste des pages wiki).
Cordialement, H. _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
OK, mais je vois pas comment on traduit sur ce wiki.... Comme je ne veux pas faire de bêtises, je crois que je vais m'abstenir...
Le 22/05/2011 07:23, dominique chepioq a écrit :
Le 22 mai 2011 03:01, Haïkel Guémar <karlthered@gmail.com mailto:karlthered@gmail.com> a écrit :
Le 21/05/2011 21:36, dominique chepioq a écrit : > Je veux bien en traduire une partie, mais ou se trouve le fichier .po ? Bonjour, cela se passe sur la page wiki précédemment indiqué (et il n'y a aucun catalogue gettext, juste des pages wiki). Cordialement, H. _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org <mailto:fr-users@lists.fedoraproject.org> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
OK, mais je vois pas comment on traduit sur ce wiki.... Comme je ne veux pas faire de bêtises, je crois que je vais m'abstenir...
Tu te loggues et tu cliques sur le bouton edit en haut de la page : https://fedoraproject.org/wiki/Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonce
Thomas
Lut,
Le 22 mai 2011 09:41, Thomas Canniot thomas.canniot@mrtomlinux.org a écrit :
Le 22/05/2011 07:23, dominique chepioq a écrit :
Le 22 mai 2011 03:01, Haïkel Guémar <karlthered@gmail.com mailto:karlthered@gmail.com> a écrit :
Le 21/05/2011 21:36, dominique chepioq a écrit : > Je veux bien en traduire une partie, mais ou se trouve le fichier .po ?
Bonjour, cela se passe sur la page wiki précédemment indiqué (et il n'y a aucun catalogue gettext, juste des pages wiki).
Cordialement, H. _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org mailto:fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
OK, mais je vois pas comment on traduit sur ce wiki.... Comme je ne veux pas faire de bêtises, je crois que je vais m'abstenir...
Tu te loggues et tu cliques sur le bouton edit en haut de la page : https://fedoraproject.org/wiki/Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonce
Thomas
Vous pensez que c'est jouable pour demain soir ? J'aimerais avoir tout de pret à l'avence pour tout mettre à l'instant t.
Cordialement.
Le 22/05/2011 21:03, Guillaume Kulakowski a écrit :
Vous pensez que c'est jouable pour demain soir ? J'aimerais avoir tout de pret à l'avence pour tout mettre à l'instant t.
L'annonce a été entièrement traduite, reste à la relire (de préférence, une personne tierce) https://fedoraproject.org/wiki/Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonce
Cordialement, H.
PS: oui, je me suis amusé à vous faire une petite frayeur mais au final, c'est moi qui fut effrayé par l'historique d'édition.
Le 23 mai 2011 03:02, Haïkel Guémar karlthered@gmail.com a écrit :
Le 22/05/2011 21:03, Guillaume Kulakowski a écrit :
Vous pensez que c'est jouable pour demain soir ? J'aimerais avoir tout de pret à l'avence pour tout mettre à l'instant t.
L'annonce a été entièrement traduite, reste à la relire (de préférence, une personne tierce) https://fedoraproject.org/wiki/Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonce
Cordialement, H.
PS: oui, je me suis amusé à vous faire une petite frayeur mais au final, c'est moi qui fut effrayé par l'historique d'édition.
fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
J'ai corrigé une erreur, dans la partie En prévision de Fedora 16 (Verne), tu avais écrit « notre prochaine version, Fedora 26 », j'ai mis la bonne version, la 16.
Le 23 mai 2011 06:34, dominique chepioq chepioq@gmail.com a écrit :
Le 23 mai 2011 03:02, Haïkel Guémar karlthered@gmail.com a écrit :
Le 22/05/2011 21:03, Guillaume Kulakowski a écrit :
Vous pensez que c'est jouable pour demain soir ? J'aimerais avoir tout de pret à l'avence pour tout mettre à l'instant t.
L'annonce a été entièrement traduite, reste à la relire (de préférence, une personne tierce) https://fedoraproject.org/wiki/Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonce
Cordialement, H.
PS: oui, je me suis amusé à vous faire une petite frayeur mais au final, c'est moi qui fut effrayé par l'historique d'édition.
fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
J'ai corrigé une erreur, dans la partie En prévision de Fedora 16 (Verne), tu avais écrit « notre prochaine version, Fedora 26 », j'ai mis la bonne version, la 16.
J'ai aussi corrigé quelques coquilles dans Quoi de neuf dans Fedora 15 (Lovelock)?
par contre j'ai quelques doutes : par exemple mon correcteurs orthographique me met Ethernet avec un E majuscule, faut-il corrigé ou laisser ethernet avec un e minuscule ?
Bonjour,
Il me semble qu'Ethernet est l'orthographe correct (même si ethernet est rentré dans l'usage courant). En tout cas, je te remercie d'avoir pris le temps de relire l'annonce. :o)
H.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Le 23/05/2011 08:45, 80 a écrit :
Bonjour,
Il me semble qu'Ethernet est l'orthographe correct (même si ethernet est rentré dans l'usage courant). En tout cas, je te remercie d'avoir pris le temps de relire l'annonce. :o)
H. _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
+1 pour Ethernet. Sinon, je viens de corriger également quelques trucs.
Merci pour la traduction. ;-)
++
- -- Carlos Vassalo (opossum1er) French fedora ambassador opossum1er@fedoraproject.org GPG fingerprint : 1E38 D153 476F C831 0CF6 0A6A 2E7A 992F 8958 8851
Le 23 mai 2011 08:47, Carlos Vassalo (opossum1er) < opossum1er@fedoraproject.org> a écrit :
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Le 23/05/2011 08:45, 80 a écrit :
Bonjour,
Il me semble qu'Ethernet est l'orthographe correct (même si ethernet est rentré dans l'usage courant). En tout cas, je te remercie d'avoir pris le temps de relire l'annonce.
:o)
H. _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
+1 pour Ethernet. Sinon, je viens de corriger également quelques trucs.
Merci pour la traduction. ;-)
++
Carlos Vassalo (opossum1er) French fedora ambassador opossum1er@fedoraproject.org GPG fingerprint : 1E38 D153 476F C831 0CF6 0A6A 2E7A 992F 8958 8851 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAk3aAwQACgkQLnqZL4lYiFHuvQCcCEGIAl13URB0HQb5BRSc8tQg HUIAn0fqAtMwukNtEPs20ZpKrnglAcjg =WDEd -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
OK, j'ai remplacé ethernets par Ethernets...
Bonjnour,
Le 21 mai 2011 09:54, Haïkel Guémar karlthered@gmail.com a écrit :
Bonjour
La traduction de l'annonce Fedora-marketing se fait ici: https://fedoraproject.org/w/index.php?title=Fr_FR/Marketing/Fedora_15_annonc...
Il serait également intéressant de traduire d'autres ressources marketing comme celles-ci: https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_talking_points https://fedoraproject.org/wiki/BoxGrinder_in_F15
Cordialement,
Je mets ça ce soir en syntaxe FluxBB. Il y aura plus qu'a copier/coller en news à l'heure H (qui est ?)
Cordialement.
fr-users@lists.fedoraproject.org