On 29 July 2015 at 17:57, Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org wrote:
(2015年07月29日 20:28), Pravin Satpute wrote:
On Wednesday 29 July 2015 02:28 PM, Noriko Mizumoto wrote:
This post should also go to trans list, thus forwarded. noriko
i18n, trans and fltg lists are already in cc list for G11N list. Email sent to g11n automatically get forwarded to trans :)
Oh didn't know this, cool. Rocks Pravin!
But unfortunately somehow emails from g11n are not getting posted on trans list. :( Noriko i see you have admin access for trans list, can you check what is problem?
Regards, Pravin Satpute
noriko
Regards, Pravin Satpute
(2015年07月28日 22:47), pravin.d.s@gmail.com wrote:
On 27 July 2015 at 17:06, 조민우 <igtzhsou@naver.com mailto:igtzhsou@naver.com> wrote:
Hello everyone, I'm a new trnaslator joining this project, here`s my profile: ---- Name: My real name is MinWoo Joh and I prefer to be called 'Sewerx' on the net. Location: Iksan(city), Jeollabuk-do(province), South Korea FAS- Login: Sewerx Language: Korean Profession or Student status: Student Hobbies and interets: Sound Engineering, System Admin~tion
Hi Sewerx,
Welcome to Fedora Globalization group :) ---- And I need some help with joining to the team. Please help me. What I have done is: 1. Created FAS account (Signed the CLA) 2. Created Bugzilla account 3. Joined trans, trans-ko, i18n, l10n, bugzlia mailing list
Rather than just join g11n list. https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n We have recently started globalization group.
4. Created my own intro page at wikiou ca What I am confused with is: 1. I can't login into Zanata, whenever I log in with FAS account
and see the main page, I'm not logged in. How can I solve this?
If dont get answer here either ask on #fedora-g11n or create ticket on g11n trac. [2]
2. What is the difference between i18n and l10n, I've searched through the wiki pages, but can someone tell me the clear differences between them?
I18n is enabling infrastructure/application for language. i.e. providing encoding, fonts, rendering engine support, locales, api to extract string. l10n is translating words from English to Native language. I18n is more on technical side, while l10n is more on expertise on language side. Though in l10n one needs to learn technicalities of translation framework as well :)
3. Is there anything more to do? Or anything that I must check? You have joined on the right time. We are presently in active
development for Fedora 23 and good chance to get your contributions included in Fedora 23 final release. You should subscribe to g11n mailing list and also join Freenode #fedora-g11n.
I have added g11n@@lists.fedoraproject.org
http://lists.fedoraproject.org in cc of this email. Hoping someone will answer it soon. Tomorrow we have bi-weekly meeting [1] feel free to join it. Or you can also open ticket on trac is any issue [2]
Best Regards, Pravin Satpute
g11n mailing list g11n@lists.fedoraproject.org https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n
g11n mailing list g11n@lists.fedoraproject.org https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n
g11n mailing list g11n@lists.fedoraproject.org https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n
_______________________________________________ g11n mailing list g11n@lists.fedoraproject.org https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n