po/de.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
New commits: commit 3b5e541a23f97ade7b7650726e81c8a2055092b6 Author: Marcus Nitzschke marcusni@gmx.de Date: Thu Sep 11 07:59:03 2008 +0000
Updated German Translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 334f158..7f5d46d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: liveusb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-31 03:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-31 12:34+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter fab@fedoraproject.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-03 01:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-11 09:52+0100\n" +"Last-Translator: Marcus Nitzschke marcusni@gmx.de\n" "Language-Team: German fedora-trans-de@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Verifiziere SHA1 des LiveCD-Abbildes..."
#: ../liveusb/gui.py:166 msgid "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Fehler: Der SHA1 Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument auführen, um den Verifikationsprüfung zu umgehen." +msgstr "Fehler: Der SHA1 Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
#: ../liveusb/gui.py:177 msgid "Extracting live image to USB device..." -msgstr "Extraiere Live-Abbild auf USB-Gerät..." +msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf USB-Gerät..."
#: ../liveusb/gui.py:180 #, python-format @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
#: ../liveusb/gui.py:399 msgid "Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "Entschuldigung, ich habe Probleme beim Codieren des Dateinamens Ihrer LiveCD. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihrers Laufwerkes verschieben (z. B.: C:\)." +msgstr "Entschuldigung, ich habe Probleme beim Codieren des Dateinamens Ihrer LiveCD. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes verschieben (z. B.: C:\)."
#: ../liveusb/gui.py:404 #, python-format @@ -125,8 +125,8 @@ msgid "" "There was a problem executing the following command: `%s`\n" "A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'" msgstr "" -"Es ist ein Fehler bei der Ausführen des folgenden Befehl aufgetreten: `%s`\n" -"Ein detallierter Fehler wurde in die Datei 'liveusb-creator.log' geschrieben" +"Es ist ein Fehler bei der Ausführung des folgenden Befehls aufgetreten: `%s`\n" +"Ein detaillierter Fehler wurde in die Datei 'liveusb-creator.log' geschrieben"
#: ../liveusb/creator.py:183 msgid "Not enough free space on device." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Unbekanntes Dateisystem für %s. Ihr Gerät muss neu formatiert werden." #: ../liveusb/creator.py:373 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "Nicht unterstützes Dateisystem: %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
#: ../liveusb/creator.py:400 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Kann kein LiveOS auf ISO finden"
#: ../liveusb/creator.py:472 msgid "Unable to find any removable devices" -msgstr "Kann keine Wechseldatenträgen finden" +msgstr "Kann keine Wechseldatenträger finden"
#: ../liveusb/creator.py:479 msgid "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" @@ -208,5 +208,5 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:558 #, python-format msgid "Cannot find '%s'. Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program." -msgstr "Kann '%s' nicht finden. Entpacken Sie das komplette liveusb-creator Zip-Archive bevor Sie das Programm laufen lassen." +msgstr "Kann '%s' nicht finden. Entpacken Sie das komplette liveusb-creator Zip-Archiv bevor Sie das Programm laufen lassen."
liveusb-creator@lists.stg.fedorahosted.org