po/de.po | 2048 ++++++++------------------------------------------------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 1774 deletions(-)
New commits: commit 69602728c0b169bceaa1bebda5097f90f456b3bf Author: Fabian Affolter fabian@bernewireless.net Date: Sat Jan 10 23:44:55 2009 +0000
Updated German translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f9bf462..4194fae 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,1817 +1,317 @@ -# German translation of kf. -# Copyright (C) 2008, kf -# This file is distributed under the same license as the kf package. -# Fabian Affolter fab@fedoraproject.org, 2008. +# German translation of liveusb-creator +# Copyright (C) 2008 liveusb-creator +# This file is distributed under the same license as the liveusb-creator package. +# Fabian Affolter fab@fedoraproject.org, 2008,2009. +# Marcus Nitzschke marcusni@gmx.de, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kf\n" +"Project-Id-Version: liveusb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-24 22:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-20 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-11 00:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter fab@fedoraproject.org\n" "Language-Team: German fedora-trans-de@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n"
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/archive.glade.h:7 -#: data/dock.glade.h:8 -#: data/kf.glade.h:20 -msgid "Message Archive" -msgstr "" - -#: data/archive.glade.h:8 -#: data/msg.glade.h:9 -msgid "<b>Subject:</b>" -msgstr "" - -#: data/archive.glade.h:9 -msgid "<b>From:</b>" -msgstr "" - -#: data/archive.glade.h:10 -msgid "<b>Date:</b>" -msgstr "" - -#: data/archive.glade.h:11 -#: data/kf.glade.h:85 -#: data/search.glade.h:20 -msgid "label4" -msgstr "label4" - -#: data/archive.glade.h:12 -#: data/kf.glade.h:86 -msgid "label5" -msgstr "label5" - -#: data/archive.glade.h:13 -msgid "label6" -msgstr "label6" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/browse.glade.h:7 -#: data/kf.glade.h:34 -msgid "Jabber Browser" -msgstr "" - -#: data/browse.glade.h:8 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber-ID:" - -#: data/browse.glade.h:9 -msgid "jabber.org" -msgstr "" - -#: data/browse.glade.h:10 -#: data/kf.glade.h:54 -#: data/kf.glade.h:55 -#: data/kf.glade.h:56 -#: data/kf.glade.h:62 -#: data/kf.glade.h:70 -#: data/kf.glade.h:76 -#: data/kf.glade.h:77 -#: data/kf.glade.h:78 -#: data/kf.glade.h:96 -#: data/kf.glade.h:123 -#: data/kf.glade.h:124 -#: data/kf.glade.h:125 -#: data/kf.glade.h:175 -#: data/kf.glade.h:176 -#: data/kf.glade.h:177 -#: data/kf.glade.h:179 -#: data/kf.glade.h:189 -#: data/kf.glade.h:194 -#: data/kf.glade.h:202 -#: data/kf.glade.h:220 -#: data/kf.glade.h:233 -#: data/kf.glade.h:234 -#: data/kf.glade.h:235 -#: data/kf.glade.h:238 -#: data/msg.glade.h:10 -#: data/msg.glade.h:11 -#: data/muc.glade.h:10 -#: data/muc.glade.h:37 -#: data/muc_join.glade.h:12 -#: data/muc_join.glade.h:13 -#: data/muc_join.glade.h:14 -#: data/muc_join.glade.h:15 -#: data/new_account.glade.h:14 -#: data/new_account.glade.h:15 -#: data/new_account.glade.h:16 -#: data/new_account.glade.h:17 -#: data/new_account.glade.h:18 -#: data/register.glade.h:10 -#: data/search.glade.h:9 -#: data/status.glade.h:9 -#: data/vcard.glade.h:11 -#: data/vcard.glade.h:27 -#: data/vcard.glade.h:28 -#: data/vcard.glade.h:29 -#: data/vcard.glade.h:30 -#: data/vcard.glade.h:31 -#: data/vcard.glade.h:32 -#: data/vcard.glade.h:39 -#: data/vcard.glade.h:40 -#: data/vcard.glade.h:41 -#: data/vcard.glade.h:42 -#: data/vcard.glade.h:43 -#: data/vcard.glade.h:44 -#: data/vcard.glade.h:50 -#: data/vcard.glade.h:51 -#: data/vcard.glade.h:52 -#: data/vcard.glade.h:53 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: data/browse.glade.h:11 -#: data/browse.glade.h:15 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/browse.glade.h:12 -#: data/browse.glade.h:16 -#: data/register.glade.h:7 -msgid "Register" -msgstr "" - -#: data/browse.glade.h:13 -#: data/browse.glade.h:17 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/browse.glade.h:14 -#: data/browse.glade.h:18 -msgid "Join" -msgstr "" - -#: data/browse.glade.h:19 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/chat.glade.h:7 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: data/chat.glade.h:8 -msgid "Click here for menu" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:9 -#: data/register.glade.h:11 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: data/chat.glade.h:10 -msgid "Add this contact..." -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:11 -#: data/kf.glade.h:98 -#: data/kf.glade.h:127 -#: data/muc.glade.h:16 -msgid "Message..." -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:12 -msgid "History..." -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:13 -#: data/kf.glade.h:101 -#: data/muc.glade.h:18 -msgid "Contact Info..." -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:14 -msgid "Clear Buffer" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:15 -msgid "Block user" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:16 -msgid "Tabify" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:17 -msgid "Windowify" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:18 -msgid "Open in new window" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:19 -msgid "Close tab" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:20 -msgid "Tab position" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:21 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:22 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: data/chat.glade.h:23 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: data/chat.glade.h:24 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/dock.glade.h:7 -#: data/msg.glade.h:7 -msgid "New Message" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:9 -msgid "Join Chatroom" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:10 -msgid "Browse Agents" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:11 -msgid "Seacrh For Users" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:12 -msgid "Register In Service" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:13 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:14 -#: data/kf.glade.h:41 -msgid "Chat With Me!" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:15 -#: data/kf.glade.h:42 -msgid "Away" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:16 -#: data/kf.glade.h:43 -msgid "eXtended Away" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:17 -#: data/kf.glade.h:44 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:18 -#: data/kf.glade.h:45 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: data/dock.glade.h:19 -#: data/kf.glade.h:46 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/kf.glade.h:7 -#: data/kf.glade.h:63 -msgid "kf" -msgstr "kf" - -#: data/kf.glade.h:8 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:9 -#: data/kf.glade.h:97 -msgid "Add Contact..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:10 -msgid "New Message.." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:11 -msgid "View" -msgstr "Ansicht" - -#: data/kf.glade.h:12 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:13 -msgid "Offline Contacts" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:14 -#: data/kf.glade.h:116 -msgid "XML Console" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:15 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:16 -#: data/kf.glade.h:239 -msgid "About..." -msgstr "Über ..." - -#: data/kf.glade.h:17 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:18 -msgid "Services" -msgstr "Dienste" - -#: data/kf.glade.h:19 -#: src/vcard.c:357 -msgid "My vCard" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:21 -msgid "Join Chatroom..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:22 -msgid "Browse Agents..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:23 -msgid "Search for users..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:24 -msgid "Register In Service..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:25 -msgid "Change Password..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:26 -msgid "Privacy settings..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:27 -msgid "Add contats to your roster" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:28 -#: data/search.glade.h:19 -msgid "Add contact" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:29 -msgid "Join a conference" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/kf.glade.h:30 -#: data/muc_join.glade.h:7 -msgid "Join Conference" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:31 -msgid "Show/hide offline contacts" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:32 -msgid "Show offline" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:33 -msgid "Browse services" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/kf.glade.h:35 -#: data/search.glade.h:7 -msgid "Search for users" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:36 -msgid "Find Users" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:37 -msgid "Buddies" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:38 -msgid "Change your status here" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:39 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: data/kf.glade.h:40 -msgid "Available" -msgstr "Verfügbar" - -#: data/kf.glade.h:47 -msgid "Disconnected with status" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:48 -msgid "Connection Settings" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:49 -msgid "<big><b>Connection Settings</b></big>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:50 -#: data/muc_join.glade.h:11 -#: data/new_account.glade.h:10 -msgid "_Password" -msgstr "_Passwort" - -#: data/kf.glade.h:51 -#: data/muc_join.glade.h:8 -#: data/new_account.glade.h:9 -msgid "_Server" -msgstr "_Server" - -#: data/kf.glade.h:52 -#: data/new_account.glade.h:11 -msgid "_Username" -msgstr "_Benutzername" - -#: data/kf.glade.h:53 -msgid "<b>_Account</b>" -msgstr "<b>_Konto</b>" - -#: data/kf.glade.h:57 -msgid "Click here to save your account settings for future use" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:58 -msgid "Check this if you want your password to be saved. Otherwise, you will be prompted each time you login." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:59 -msgid "Sa_ve Password" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:60 -msgid "Resource" -msgstr "Resource" - -#: data/kf.glade.h:61 -msgid "Connection using SSL" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:64 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:65 -msgid "Work" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:66 -msgid "School" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:67 -#: data/kf.glade.h:73 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:68 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:69 -msgid "Manuallly specify jabber server:" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:71 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:72 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: data/kf.glade.h:74 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: data/kf.glade.h:75 -#: data/kf.glade.h:236 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: data/kf.glade.h:79 -msgid "Use proxy" -msgstr "Benutze Proxy" - -#: data/kf.glade.h:80 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: data/kf.glade.h:81 -msgid "Register new account..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:82 -msgid "Connect to a Jabber server" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:83 -msgid "Save settings" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:84 -#: data/kf.glade.h:140 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:87 -msgid "label12" -msgstr "label12" - -#: data/kf.glade.h:88 -msgid "<b>From</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:89 -msgid "<b>Subject</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:90 -msgid "<b>Date</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:91 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:92 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:93 -msgid "Change Status" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:94 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:95 -msgid "Add this status to Templates" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:99 -#: data/kf.glade.h:128 -#: data/muc.glade.h:17 -msgid "Chat..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:100 -msgid "Message History..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:102 -msgid "Invite to" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:103 -msgid "Send Contacts..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:104 -msgid "Register..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:105 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:106 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:107 -#: data/kf.glade.h:129 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:108 -msgid "Presence" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:109 -msgid "Send Online" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:110 -msgid "Send Invisible" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:111 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:112 -msgid "Give" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:113 -msgid "Deny" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:114 -#: data/kf.glade.h:122 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:115 -msgid "Remove contact" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:117 -#: data/muc.glade.h:15 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:118 -msgid "Add Contact" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:119 -msgid "<big><b>Add Contact</b></big>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:120 -msgid "JabberID" -msgstr "JabberID" - -#: data/kf.glade.h:121 -#: data/status.glade.h:8 -#: data/vcard.glade.h:46 -#: src/accounts.c:505 -#: src/settings_blacklist.c:64 -#: src/settings_statuses.c:68 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:126 -msgid "Ask for subscription" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:130 -msgid "Agent Info..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:131 -msgid "Remove Agent" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:132 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:133 -msgid "<b><big>Preferences</big></b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:134 -#: data/kf.glade.h:155 -msgid "label61" -msgstr "label61" - -#: data/kf.glade.h:135 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:136 -msgid "<b>Default action</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:137 -msgid "Double clicking on contact will open a chat window" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:138 -msgid "One-to-one chat" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:139 -msgid "Double clicking on contact will open a message composing window" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:141 -msgid "Auto-_popup new chats & messages" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:142 -msgid "Enable _Sound" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:143 -msgid "Toggle this if you want all new chats to open in tabs in roster window rather than in new windows" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:144 -msgid "Open chats in _tabs by default" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:145 -msgid "_Minimize roster window to tray on close" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:146 -msgid "Show status texts below contacts" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:147 -msgid " " -msgstr " " - -#: data/kf.glade.h:148 -msgid "Enable _Docklet" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:149 -#: data/vcard.glade.h:33 -#: src/gui.c:710 -#: src/settings.c:49 -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:150 -msgid "Display time stamps in conversations" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:151 -msgid "Display messages in IRC-style" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:152 -msgid "Toggle this option if you want emoticons like ':-)' to be exchanged for their graphical equivalents" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:153 -msgid "_Use emoticons" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:154 -msgid "<b>Sample conversation</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:156 -#: data/kf.glade.h:168 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:157 -#: data/kf.glade.h:169 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:158 -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:159 -#: data/kf.glade.h:170 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. {NULL, "Contact List", 9}, -#: data/kf.glade.h:160 -#: src/settings.c:53 -msgid "Accounts" -msgstr "Konten" - -#: data/kf.glade.h:161 -#: data/kf.glade.h:184 -#: data/kf.glade.h:188 -#: data/kf.glade.h:209 -#: data/new_account.glade.h:20 -#: data/vcard.glade.h:19 -#: data/vcard.glade.h:56 -msgid " " -msgstr " " - -#: data/kf.glade.h:162 -msgid "Set status to Away after" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:163 -#: data/kf.glade.h:165 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:164 -msgid "Set status to XA after" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:166 -msgid "Enable AutoAway" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:167 -#: src/settings.c:54 -msgid "AutoAway" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:171 -#: src/settings.c:55 -msgid "Statuses" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:172 -msgid "User changes status" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:173 -msgid "Incoming chat message" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:174 -msgid "Incoming normal message" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:178 -msgid "User goes offline" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:180 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:181 -msgid "Messages from these JIDs will be instantly deleted." -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:182 -#: src/settings.c:58 -msgid "Block List" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:183 -msgid "<b>Message logging</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:185 -msgid "Enable Message Archive" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:186 -msgid "Keep additionally logs in text files" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:187 -#: src/settings.c:59 -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:190 -msgid "mozilla" -msgstr "mozilla" - -#: data/kf.glade.h:191 -msgid "galeon" -msgstr "galeon" - -#: data/kf.glade.h:192 -msgid "konqueror" -msgstr "konqueror" - -#: data/kf.glade.h:193 -msgid "opera" -msgstr "opera" - -#: data/kf.glade.h:195 -msgid "play" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:196 -msgid "artsplay" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:197 -msgid "esdplay" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:198 -msgid "<b>Applications</b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:199 -msgid "Web Browser" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:200 -msgid "Sound Player" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:201 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: data/kf.glade.h:203 -msgid "xterm" -msgstr "xterm" - -#: data/kf.glade.h:204 -msgid "rxvt" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:205 -msgid "Eterm" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:206 -msgid "konsole" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:207 -#: src/settings.c:60 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:208 -msgid "Enable popup notifications" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:210 -#: src/archive_viewer.c:245 -msgid "Chats" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:211 -msgid "Online contacts" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:212 -msgid "Offline contacts" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:213 -#: src/archive_viewer.c:246 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:214 -msgid "label63" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:215 -#: data/kf.glade.h:223 -msgid "_Install" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:216 -#: data/kf.glade.h:224 -msgid "_Uninstall" -msgstr "" +#: ../liveusb/__init__.py:42 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
-#: data/kf.glade.h:217 -#: data/kf.glade.h:225 -msgid "Get _More" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:69 +#, python-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "Unbekannte Version: %s"
-#: data/kf.glade.h:218 -msgid "Roster Icons" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:73 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Herunterladen %s ..."
-#: data/kf.glade.h:219 -msgid "Regular _expression:" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:156 +msgid "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to continue." +msgstr "Fehler: Kann die Beschriftung nicht setzen oder die UUID Ihres Gerätes erhalten. Kann nicht fortfahren."
-#: data/kf.glade.h:221 -msgid "_Iconset:" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:185 +#, python-format +msgid "Complete! (%s)" +msgstr "Komplett! (%s)"
-#: data/kf.glade.h:222 -msgid "Transport Icons" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:188 +#: ../liveusb/gui.py:191 +msgid "LiveUSB creation failed!" +msgstr "LiveUSB-Erzeugung fehlgeschlagen!"
-#: data/kf.glade.h:226 -msgid "Emoticons" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:227 -msgid "label65" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:228 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:229 -msgid "<b><big>Change Password</big></b>" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:230 -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:231 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:232 -msgid "Retype Password" -msgstr "" - -#: data/kf.glade.h:237 -msgid "Enter password:" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:331 +msgid "Persistent Storage" +msgstr "Persistenter Speicher"
-#: data/kf.glade.h:240 -#, c-format +#: ../liveusb/gui.py:349 msgid "" -"version %s\n" -"© 2004 Przemysław Sitek" -msgstr "" - -#: data/msg.glade.h:8 -msgid "<b>To:</b>" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/muc.glade.h:7 -msgid "Conference" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:8 -msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:9 -msgid "Topic:" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:11 -msgid "Change topic" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:12 -msgid "Update topic" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:13 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:14 -#: data/muc.glade.h:33 -msgid "Configure room" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:19 -msgid "Kick" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:20 -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:21 -msgid "Grant" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:22 -#: data/muc.glade.h:28 -msgid "Voice" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:23 -#: data/muc.glade.h:29 -msgid "Membership" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:24 -#: data/muc.glade.h:30 -msgid "Moderator Privileges" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:25 -#: data/muc.glade.h:31 -msgid "Ownership" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:26 -#: data/muc.glade.h:32 -msgid "Administrative Privileges" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:27 -msgid "Revoke" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:34 -msgid "<i>Fetching data. Please wait...</i>" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:35 -msgid "Find" -msgstr "Finde" - -#: data/muc.glade.h:36 -msgid "Find:" -msgstr "Find:" - -#: data/muc.glade.h:38 -msgid "Change _nick" -msgstr "" - -#: data/muc.glade.h:39 -msgid "URL Grabber" +"Your device already contains a LiveOS.\n" +"If you continue, this will be overwritten." msgstr "" +"Ihr Gerät enthält ein LiveOS.\n" +"Wenn Sie fortsetzen, wird es überschrieben."
-#: data/muc_join.glade.h:9 -msgid "_Room" -msgstr "_Raum" +#: ../liveusb/gui.py:352 +msgid "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." +msgstr "Warnung: Das Erzeugen eines neuen persistenten Overlay löscht ein vorhandenes."
-#: data/muc_join.glade.h:10 -msgid "_Nickname" -msgstr "_Nickname" +#: ../liveusb/gui.py:354 +msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue." +msgstr "Drücken Sie 'Create Live USB' nochmals, wenn Sie fortfahren wollen."
-#: data/muc_join.glade.h:16 -msgid "_Join conference" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:400 +msgid "Download complete!" +msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
-#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/new_account.glade.h:7 -msgid "Register new account" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:404 +msgid "Download failed: " +msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
-#: data/new_account.glade.h:8 -msgid "<b><big>Register account</big></b>" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:405 +msgid "You can try again to resume your download" +msgstr "Sie können versuchen das Herunterladen wieder aufzunehmen"
-#: data/new_account.glade.h:12 -msgid "Password (_retype)" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:409 +msgid "Select Live ISO" +msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
-#: data/new_account.glade.h:13 -msgid "_Add to my accounts" -msgstr "" +#: ../liveusb/gui.py:416 +msgid "Sorry, I'm having trouble encoding the filename of your livecd. You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\)" +msgstr "Entschuldigung, ich habe Probleme beim Codieren des Dateinamens Ihrer LiveCD. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes verschieben (z. B.: C:\)."
-#: data/new_account.glade.h:19 -msgid "_Name" -msgstr "_Name" +#: ../liveusb/gui.py:422 +msgid "selected" +msgstr "ausgewählt"
-#: data/new_account.glade.h:21 -msgid "Sa_ve password" -msgstr "" +#: ../liveusb/creator.py:128 +msgid "Setting up OLPC boot file..." +msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
-#: data/register.glade.h:8 -msgid "Enter JabberID of an agent you want to register in:" -msgstr "" - -#: data/register.glade.h:9 -#: data/search.glade.h:10 -msgid "users.jabber.org" -msgstr "" - -#: data/register.glade.h:12 +#: ../liveusb/creator.py:180 +#, python-format msgid "" -"<b>Note</b>\n" -"You have already been registered in this agent!" -msgstr "" - -#: data/register.glade.h:14 -#: data/search.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: data/search.glade.h:8 -msgid "Which directory you want to search in?" -msgstr "" - -#: data/search.glade.h:12 -msgid "<i>Fetching form. Please wait...</i>" -msgstr "" - -#: data/search.glade.h:13 -msgid "label9" -msgstr "label9" - -#: data/search.glade.h:14 -msgid "label3" -msgstr "label3" - -#: data/search.glade.h:15 -msgid "<i>Waiting for results...</i>" -msgstr "" - -#: data/search.glade.h:16 -msgid "label10" -msgstr "label10" - -#: data/search.glade.h:17 -msgid "<b>Search results</b>" -msgstr "" - -#: data/search.glade.h:18 -msgid "Information on user" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/status.glade.h:7 -msgid "Edit Status" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/subscribe.glade.h:7 -#: src/popup_menu.c:73 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: data/subscribe.glade.h:8 -#, c-format -msgid "User <b>%s</b> would like to add you to his/her roster. Do you agree?" -msgstr "" - -#: data/subscribe.glade.h:9 -msgid "Add to contact list" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: data/vcard.glade.h:7 -#, c-format -msgid "Properties of '%s'" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:8 -msgid "<b><big>Contact Properties</big></b>" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:9 -msgid "<b>Nickname</b>" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:10 -msgid " " -msgstr " " - -#: data/vcard.glade.h:12 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:13 -msgid "<b>Subscription</b>" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:14 -msgid "<b>JabberID</b>" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:15 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: data/vcard.glade.h:16 -msgid "<b>none|both|from|to</b> - blah blah blah..." -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:17 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#: data/vcard.glade.h:18 -msgid "<b>Personal</b>" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:20 -msgid "Full Name" -msgstr "Vollständiger Name" - -#: data/vcard.glade.h:21 -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" - -#: data/vcard.glade.h:22 -msgid "Birthday" -msgstr "Geburtstag" - -#: data/vcard.glade.h:23 -msgid "<b>Contact</b>" -msgstr "<b>kontakt</b>" - -#: data/vcard.glade.h:24 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -#: data/vcard.glade.h:25 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon-Nummer" - -#: data/vcard.glade.h:26 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: data/vcard.glade.h:34 -msgid "Street" -msgstr "Strasse" - -#: data/vcard.glade.h:35 -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -#: data/vcard.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Bundesland/Kanton" - -#: data/vcard.glade.h:37 -msgid "Postal Code" -msgstr "Postleitzahl" - -#: data/vcard.glade.h:38 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#: data/vcard.glade.h:45 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:47 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:48 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:49 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:54 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:55 -msgid "About contact" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:57 -msgid "<b>Software</b>" -msgstr "<b>Software</b>" - -#: data/vcard.glade.h:58 -msgid "Client Name" -msgstr "" - -#: data/vcard.glade.h:59 -msgid "Client Version" -msgstr "Client-Version" - -#: data/vcard.glade.h:60 -msgid "Operating System" -msgstr "Betriebssystem" - -#: data/vcard.glade.h:61 -#: data/vcard.glade.h:62 -#: data/vcard.glade.h:63 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: data/vcard.glade.h:64 -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#: src/accounts.c:114 -msgid "[none]" -msgstr "" - -#: src/accounts.c:149 -#: src/accounts.c:708 -msgid "Show more options" -msgstr "" - -#: src/accounts.c:149 -#: src/accounts.c:708 -msgid "Hide more oprions" -msgstr "" - -#: src/accounts.c:439 -#: src/accounts.c:643 -#: src/accounts.c:737 -#: src/popup_group.c:130 -msgid "Enter name..." -msgstr "" - -#: src/accounts.c:446 -#: src/accounts.c:650 -#: src/accounts.c:744 -msgid "New account name:" -msgstr "" - -#: src/accounts.c:451 -#: src/accounts.c:655 -#: src/popup_group.c:142 -#: src/settings_statuses.c:194 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: src/accounts.c:515 -msgid "Autoconnect" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:190 -msgid "Message Archive has been turned off. Go to Settings window to change that." -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:222 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:247 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:248 -msgid "Outbox" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:316 -#: src/settings.c:50 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:676 -#: src/chat.c:419 -msgid "Me" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:711 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:717 -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#: src/archive_viewer.c:723 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/archive_viewer.c:794 -msgid "No subject" -msgstr "Kein Betreff" - -#: src/browse.c:504 -msgid "This JID can't be browsed..." -msgstr "" - -#: src/change_password.c:71 -msgid "Both passwords must be the same!" -msgstr "" - -#: src/change_password.c:74 -msgid "You have entered bad password!" -msgstr "" - -#: src/change_password.c:105 -msgid "An error occured while trying to change password." -msgstr "" - -#: src/change_password.c:107 -msgid "Your password has been succesfully changed." -msgstr "" - -#: src/chat.c:639 -#, c-format -msgid "User %s has been blocked. You won't receive any messages from him. To undo this open Preferences window and go to "Block List"." -msgstr "" - -#: src/chat.c:789 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: src/emoticons.c:345 -msgid "Open link" -msgstr "" - -#: src/events.c:75 -#: src/events.c:178 -#, c-format -msgid "%s is now %s" -msgstr "%s ist nun %s" - -#: src/events.c:170 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "" - -#: src/events.c:170 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "" - -#: src/gui.c:130 -msgid "kf homepage" -msgstr "" - -#: src/gui.c:131 -msgid "kf bug tracker" -msgstr "" - -#: src/gui.c:894 -msgid "You have been disconnected..." -msgstr "" - -#: src/gui.c:899 -msgid "Disconnected..." -msgstr "" - -#: src/gui_status.c:78 -#, c-format -msgid "Last #%d" -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:121 -msgid "Logging in..." -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:125 -msgid "I can't connect!!!" +"There was a problem executing the following command: `%s`\n" +"A more detailed error log has been written to 'liveusb-creator.log'" msgstr "" +"Es ist ein Fehler bei der Ausführung des folgenden Befehls aufgetreten: `%s`\n" +"Ein detaillierter Fehler wurde in die Datei 'liveusb-creator.log' geschrieben"
-#: src/jabber_connection.c:148 -msgid "I have failed to log in..." -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:221 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:559 -msgid "available" -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:560 -msgid "free for chat" -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:561 -msgid "away" -msgstr "" - -#: src/jabber_connection.c:562 -msgid "eXtended away" -msgstr "" +#: ../liveusb/creator.py:187 +msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..." +msgstr "Verifiziere SHA1 des LiveCD-Abbildes ..."
-#: src/jabber_connection.c:563 -msgid "busy" -msgstr "beschäftigt" +#: ../liveusb/creator.py:209 +msgid "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check." +msgstr "Fehler: Der SHA1 Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
-#: src/jabber_connection.c:564 -msgid "invisible" -msgstr "unsichtbar" +#: ../liveusb/creator.py:215 +msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" +msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
-#: src/jabber_connection.c:565 -msgid "offline" -msgstr "offline" +#: ../liveusb/creator.py:227 +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Nicht genügend freier Platz auf dem Gerät."
-#: src/jabber_connection.c:712 -msgid "You have to be connected to do that..." -msgstr "" - -#: src/main.c:129 +#: ../liveusb/creator.py:228 +#, python-format msgid "" -"kf\n" -"--\n" -"Simple Jabber messenger\n" "\n" -"(c) 2003 Przemyslaw Sitek" -msgstr "" -"kf\n" -"--\n" -"Einfacher Jabber-Messenger\n" -"\n" -"(c) 2003 Przemyslaw Sitek" - -#: src/main.c:133 -#, c-format -msgid "kf version %s\n" +"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" msgstr "" - -#: src/message.c:139 -msgid "(no topic)" -msgstr "" - -#: src/message.c:164 -msgid "" -"\n" "\n" -"Attached URLs\n" -msgstr "" - -#: src/muc.c:815 -#, c-format -msgid "Error #%d: %s\n" -msgstr "" - -#: src/muc.c:997 -#, c-format -msgid "/me has changed topic to '%s'" -msgstr "" - -#: src/muc.c:1362 -msgid "You are forbidden to configure this room" -msgstr "" - -#: src/muc.c:1368 -#: src/new_account.c:180 -#, c-format -msgid "Error #%s: %s" -msgstr "" - -#: src/muc.c:1373 -msgid "An error occurred while trying to fetch form" -msgstr "" - -#: src/muc.c:1452 -msgid "Error while submitting data..." -msgstr "" - -#: src/muc.c:1454 -msgid "Room has been configured." -msgstr "" - -#: src/muc.c:1814 -msgid "Are you sure you want to leave this conference?" -msgstr "" - -#: src/muc_join.c:263 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" - -#: src/new_account.c:194 -msgid "Account registered." -msgstr "" - -#: src/popup_group.c:55 -msgid "New group..." -msgstr "" - -#: src/popup_group.c:137 -msgid "New group name:" -msgstr "" - -#: src/popup_menu.c:79 -msgid "Dou you want to remove this contact?" -msgstr "" - -#: src/popup_menu.c:83 -msgid "_Deny subscription to this contact" -msgstr "" - -#: src/register.c:136 -#: src/register.c:277 -#, c-format +"%d MB ISO + %d MB Overlay > %d MB freier Platz" + +#: ../liveusb/creator.py:234 +msgid "Creating" +msgstr "Erzeuge" + +#: ../liveusb/creator.py:235 +msgid "persistent overlay" +msgstr "Persistenter Speicher" + +#: ../liveusb/creator.py:267 +msgid "Removing existing Live OS" +msgstr "Entferne vorhandenes Live-OS" + +#: ../liveusb/creator.py:276 +#, python-format +msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s" +msgstr "Kann vorheriges LiveOS nicht entfernen: %s" + +#: ../liveusb/creator.py:307 +#, python-format +msgid "Cannot find device %s" +msgstr "Kann Gerät %s nicht finden" + +#: ../liveusb/creator.py:356 +msgid "Unable to find any USB drives" +msgstr "Kann keine USB-Geräte finden" + +#: ../liveusb/creator.py:379 +#, python-format +msgid "Filesystem for %s unknown!" +msgstr "Dateisystem für %s ist unbekannt!" + +#: ../liveusb/creator.py:380 +msgid "device" +msgstr "Gerät" + +#: ../liveusb/creator.py:392 +#, python-format +msgid "Unable to mount device: %s" +msgstr "Kann Gerät nicht einhängen: %s" + +#: ../liveusb/creator.py:428 +#: ../liveusb/creator.py:588 +msgid "Verifying filesystem..." +msgstr "Überprüfe Dateisystem ..." + +#: ../liveusb/creator.py:431 +#, python-format +msgid "Unknown filesystem for %s. Your device may need to be reformatted." +msgstr "Unbekanntes Dateisystem für %s. Ihr Gerät muss neu formatiert werden." + +#: ../liveusb/creator.py:434 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem: %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s" + +#: ../liveusb/creator.py:458 +#: ../liveusb/creator.py:623 +msgid "Extracting live image to USB device..." +msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf USB-Gerät ..." + +#: ../liveusb/creator.py:464 +msgid "Unable to find LiveOS on ISO" +msgstr "Kann kein LiveOS auf ISO finden" + +#: ../liveusb/creator.py:475 +#: ../liveusb/creator.py:630 +msgid "Wrote to device at" +msgstr "Schreibe auf Gerät unter" + +#: ../liveusb/creator.py:488 +msgid "Installing bootloader..." +msgstr "Installiere Bootloader ..." + +#: ../liveusb/creator.py:526 +msgid "Verifying ISO MD5 checksum" +msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme" + +#: ../liveusb/creator.py:584 +msgid "Unable to find any removable devices" +msgstr "Kann keine Wechseldatenträger finden" + +#: ../liveusb/creator.py:592 +msgid "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" +msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist" + +#: ../liveusb/creator.py:595 +#, python-format msgid "" -"An error occured while trying to register:\n" -"#%d: %s" -msgstr "" - -#: src/register.c:154 -#: src/register.c:197 -#: src/search.c:197 -msgid "Agent didn't supply registration form..." -msgstr "" - -#: src/register.c:288 -msgid "Registration successful" -msgstr "" - -#: src/settings.c:51 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/settings.c:56 -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: src/settings.c:57 -msgid "Sounds" -msgstr "" - -#: src/settings.c:421 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: src/settings_blacklist.c:120 -msgid "Enter JID here" -msgstr "" - -#: src/settings_statuses.c:146 -msgid "Do you really want to remove this status?" -msgstr "" - -#: src/settings_statuses.c:195 -msgid "Enter text here" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:337 -msgid "<b>none</b> - None of you can see each other's presence" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:338 -msgid "<b>from</b> - They can see your presence, but you can't see theirs" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:339 -msgid "<b>to</b> - You can see their presence, but they can't see yours" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:340 -msgid "<b>both</b> - Both of you can see each other's presence" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:341 -msgid "<b>unknown</b> - Presence is unknown" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:454 -msgid "There was an error!" -msgstr "" - -#: src/vcard.c:456 -msgid "vCard updated successfully!" -msgstr "" +"Unsupported filesystem: %s\n" +"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." +msgstr "" +"Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\n" +"Bitte erstellen Sie eine Daten-Sicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem." + +#: ../liveusb/creator.py:636 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Installiere Bootloader" + +#: ../liveusb/creator.py:678 +msgid "Cannot find" +msgstr "Kann nicht finden" + +#: ../liveusb/creator.py:679 +msgid "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program." +msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie das komplette liveusb-creator Zip-Archiv entpackt haben, bevor Sie das Programm ausführen." + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:98 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:104 +msgid "Fedora LiveUSB Creator" +msgstr "Fedora LiveUSB Creator" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:99 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:105 +msgid "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and installing the bootloader." +msgstr "Diese Schaltfläche startet den Live-USB-Erzeugungsprozess. Dies beinhaltet ein optionales Herunterladen einer Version (wenn keine gewählt wurde), das Übertragen des ISO-Abbildes auf das USB-Gerät, das Erzeugen des persistenten Overlay und das Installieren des Bootloader." + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:100 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:106 +msgid "Create Live USB" +msgstr "Erzeuge Live-USB" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:101 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:107 +msgid "This is the status console, where all messages get written to." +msgstr "Dies ist die Status-Konsole, in welche alle Nachrichten geschrieben werden." + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:102 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:108 +msgid "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB creation process you are" +msgstr "Dies ist die Fortschrittsanzeige, welche anzeigen wird, wie lange der Live-USB-Erzeugungsprozess dauern wird" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:103 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:109 +msgid "If you do not select an existing Live CD, the selected release will be downloaded for you." +msgstr "Wenn Sie keine vorhandene Live-CD gewählt haben, wird die gewählte Version für Sie heruntergeladen." + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:104 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:110 +msgid "Download Fedora" +msgstr "Fedora herunterladen" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:105 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:111 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:106 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:112 +msgid "This button allows you to browse for an existing Live CD ISO that you have previously downloaded. If you do not select one, a release will be downloaded for you automatically." +msgstr "Diese Schaltfläche erlaubt Ihnen das Suchen nach einer vorhandenen Live-CD ISO-Datei, welche früher heruntergeladen wurde. Wenn Sie keine wählen, wird automatisch eine Version für Sie heruntergeladen." + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:107 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:113 +msgid "Use existing Live CD" +msgstr "Benutze vorhandene Live-CD" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:108 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:114 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:110 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:116 +msgid "This is the USB stick that you want to install your Live CD on. This device must be formatted with the FAT filesystem." +msgstr "Dies ist der USB-Stick auf welchem Sie Ihre Live-CD installieren wollen. Das Gerät muss mit einem FAT-Dateisystem formatiert sein." + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:112 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:118 +msgid "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you will be able to store data and make permanent modifications to your live operating system. Without it, you will not be able to save data that will persist after a reboot." +msgstr "Durch das Hinzufügen von weiterem Speicherplatz für das persistente Overlay auf Ihrem USB-Stick, wird es Ihnen möglich sein, Daten und Änderungen permanent für Ihr Live-Betriebssystem zu speichern. Ohne wird es Ihnen nicht möglich sein Daten zu speichern, welche nach einem Neustart noch verfügbar sind. " + +#: ../liveusb/linux_dialog.py:113 +#: ../liveusb/windows_dialog.py:119 +msgid "Persistent Storage (0 Mb)" +msgstr "Persistenter Speicher (0 MB)" + +#: ../liveusb/windows_dialog.py:117 +msgid "Target Device" +msgstr "Ziel-Gerät" + +#~ msgid "Creating %d MB persistent overlay..." +#~ msgstr "Erzeuge %d MB persitentes Overlay ..." +#~ msgid "Creating %sMB persistent overlay" +#~ msgstr "Erzeuge %s MB persistentes Overlay" +#~ msgid "Persistent Storage (%d Mb)" +#~ msgstr "Persistenter Speicher (%d MB)"
liveusb-creator@lists.stg.fedorahosted.org