po/el.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
New commits: commit 5c7f54ba9340d1f653c801ab9871caa8b3c0119f Author: ppapadeas ppapadeas@fedoraproject.org Date: Mon May 11 11:45:56 2009 +0000
Sending translation for Greek
diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 59ec661..de74be1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 02:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-11 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-11 14:44+0200\n" "Last-Translator: Pierros Papadeas ppapadeas@gmail.com\n" "Language-Team: Greek team@gnome.gr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:164 msgid "Verifying SHA1 of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση SHA1 της ζωντανής εικόνας CD..."
#: ../liveusb/gui.py:166 msgid "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Εξαγωγή ζωντανής εικόνας στην συσκευή U #: ../liveusb/gui.py:180 #, python-format msgid "Creating %d Mb persistent overlay..." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία %d Mb μόνιμου χώρου..."
#: ../liveusb/gui.py:183 msgid "Configuring and installing bootloader..." @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:337 msgid "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "" +msgstr "Προσοχή: Η δημιουργία μόνιμου χώρου θα διαγράψει τον ήδη υπάρχοντα."
#: ../liveusb/gui.py:339 msgid "Press 'Create Live USB' again if you wish to continue." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε 'Δημιουργία Ζωντανού USB' ξανά αν επιθυμείτε να συνεχίσετε."
#. The user has confirmed that they wish to overwrite their #. existing Live OS. Here we delete it first, in order to @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
#: ../liveusb/gui.py:388 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να ξαναξεκινήσετε την λήψη σας"
#: ../liveusb/gui.py:392 msgid "Select Live ISO" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος σ #: ../liveusb/creator.py:190 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία %sΜΒ μόνιμης μνήμης"
#: ../liveusb/creator.py:226 #, python-format msgid "Unable to remove previous LiveOS: %s" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης προηγούμενου ζωντανού ΛΣ: %s"
#: ../liveusb/creator.py:257 #, python-format @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αφαιρούμενων συσκευώ
#: ../liveusb/creator.py:479 msgid "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το USB stick σας είναι συνδεδεμένο και διαμορφωμένο σε σύστημα αρχείων FAT"
#: ../liveusb/creator.py:482 #, python-format @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Δημιουργία Ζωντανού USB"
#: ../liveusb/dialog.py:126 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "Αυτή είναι η κονσόλα κατάστασης, όπου γράφονται όλα τα μηνύματα."
#: ../liveusb/dialog.py:127 msgid "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB creation process you are"
liveusb-creator@lists.stg.fedorahosted.org