po/pl.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 58 deletions(-)
New commits: commit c81e1dcac5647248e77b29c32d34b4645b65c051 Author: raven raven@fedoraproject.org Date: Sun Jul 19 13:46:55 2009 +0000
Sending translation for Polish
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1d1e1f3..0a6b320 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-06 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 15:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg piotrdrag@gmail.com\n" "Language-Team: Polish pl@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Wyświetl zaawansowaną konfigurację i opcje" msgid "Welcome to Revisor, by Fedora Unity" msgstr "Witaj w Revisorze, programie od Fedora Unity"
-#: ../revisor.py:34 +#: ../revisor.py:37 msgid "Cannot find anaconda-runtime in /usr/lib/anaconda-runtime" msgstr "Nie można znaleźć anaconda-runtime w /usr/lib/anaconda-runtime"
@@ -1281,9 +1281,9 @@ msgstr "Pobieranie konfiguracji z %s" #: ../revisor/base.py:217 ../revisor/base.py:273 ../revisor/base.py:280 #: ../revisor/base.py:290 ../revisor/base.py:300 ../revisor/base.py:360 #: ../revisor/cfg.py:472 ../revisor/cfg.py:483 ../revisor/cfg.py:496 -#: ../revisor/pkgorder.py:200 ../revisor/pkgorder.py:205 -#: ../revisor/pkgorder.py:216 ../revisor/pkgorder.py:219 -#: ../revisor/pkgorder.py:228 ../revisor/pkgorder.py:237 +#: ../revisor/pkgorder.py:219 ../revisor/pkgorder.py:244 +#: ../revisor/pkgorder.py:255 ../revisor/pkgorder.py:258 +#: ../revisor/pkgorder.py:267 ../revisor/pkgorder.py:276 #, python-format msgid "Using deprecated YUM function: %s()" msgstr "Używanie przestarzałej funkcji yuma: %s()" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Report of the %d most space consuming packages" msgstr "Zgłoś %d pakietów zajmujących najwięcej miejsca"
#. Link the localPkg() result into the build tree -#: ../revisor/base.py:1074 ../revisor/base.py:1759 +#: ../revisor/base.py:1074 ../revisor/base.py:1762 msgid "Linking in binary packages" msgstr "Dowiązywanie pakietów binarnych"
@@ -1671,29 +1671,29 @@ msgstr "Rozmiar drzewa instalacyjnego wynosi %s MB" msgid "Running pkgorder" msgstr "Wykonywanie pkgorder"
-#: ../revisor/base.py:1327 +#: ../revisor/base.py:1328 #, python-format msgid "Running with grouplist: %r" msgstr "Uruchamianie z grouplist: %r"
-#: ../revisor/base.py:1330 +#: ../revisor/base.py:1331 #, python-format msgid "Running with packagelist: %r" msgstr "Uruchamianie z packagelist: %r"
-#: ../revisor/base.py:1337 +#: ../revisor/base.py:1338 msgid "Appending group core and base" msgstr "Dołączanie grup core i base"
-#: ../revisor/base.py:1353 +#: ../revisor/base.py:1362 #, python-format -msgid "Appending default group %s" -msgstr "Dołączanie domyślnej grupy %s" +msgid "Appending default groups %r" +msgstr "Dołączanie domyślnych grup %r"
#. Do not do this because the installer still has all the groups available #. if group not in groupList: #. continue -#: ../revisor/base.py:1375 +#: ../revisor/base.py:1378 #, python-format msgid "Appending non-default group %s" msgstr "Dołączanie nie domyślnej grupy %s" @@ -1701,89 +1701,89 @@ msgstr "Dołączanie nie domyślnej grupy %s" #. Do not do this because the installer still has all the groups available #. if group not in groupList: #. continue -#: ../revisor/base.py:1385 +#: ../revisor/base.py:1388 #, python-format msgid "Appending non-default support group %s" msgstr "Dołączanie nie domyślnych grup obsługi %s"
-#: ../revisor/base.py:1451 +#: ../revisor/base.py:1454 #, python-format msgid "Not running package ordering, using file %s instead" msgstr "" "Porządkowanie kolejności pakietów nie zostanie wykonane, używanie zamiast " "tego pliku %s"
-#: ../revisor/base.py:1453 +#: ../revisor/base.py:1456 msgid "Not running package ordering" msgstr "Porządkowanie kolejności pakietów nie zostanie wykonane"
-#: ../revisor/base.py:1485 +#: ../revisor/base.py:1488 msgid "^Install using kickstart" msgstr "^Zainstaluj używając kickstart"
#. Split Tree -#: ../revisor/base.py:1508 +#: ../revisor/base.py:1511 #, python-format msgid "Splitting Build Tree (%s)" msgstr "Rozdzielanie drzewa budowania (%s)"
#. Split repo -#: ../revisor/base.py:1514 +#: ../revisor/base.py:1517 #, python-format msgid "Splitting Repository (%s)" msgstr "Rozdzielanie repozytorium (%s)"
-#: ../revisor/base.py:1528 ../revisor/modgui/build_media.py:260 +#: ../revisor/base.py:1531 ../revisor/modgui/build_media.py:260 #, python-format msgid "Creating %s ISO Image #%d" msgstr "Tworzenie %s obrazu ISO #%d"
-#: ../revisor/base.py:1533 ../revisor/modgui/build_media.py:264 +#: ../revisor/base.py:1536 ../revisor/modgui/build_media.py:264 #, python-format msgid "Creating %s ISO Image" msgstr "Tworzenie %s obrazu ISO"
#. For all images but source images; implant the md5 into the ISO for the media check #. FIXME: Well, it seems we don't deal with source images here. -#: ../revisor/base.py:1547 +#: ../revisor/base.py:1550 msgid "Implanting MD5 into ISO Images" msgstr "Wprowadzanie MD5 do obrazów ISO"
#. mediatype = built_image["mediatype"] #. if not mediatype == 'source': -#: ../revisor/base.py:1555 +#: ../revisor/base.py:1558 #, python-format msgid "Implanting md5 into ISO Image: %s" msgstr "Wprowadzanie MD5 do obrazu ISO: %s"
-#: ../revisor/base.py:1561 +#: ../revisor/base.py:1564 msgid "Cannot implant ISO md5sum" msgstr "Nie można wprowadzić md5sum ISO"
#. Do some SHA1SUMMONING -#: ../revisor/base.py:1569 +#: ../revisor/base.py:1572 msgid "Creating SHA1SUMs for Images" msgstr "Tworzenie plików SHA1SUM dla obrazów"
-#: ../revisor/base.py:1585 +#: ../revisor/base.py:1588 msgid "Creating Rescue ISO Image" msgstr "Tworzenie ratunkowego obrazu ISO"
-#: ../revisor/base.py:1592 +#: ../revisor/base.py:1595 msgid "Creating USB Key Installer" msgstr "Tworzenie instalatora dysku USB"
-#: ../revisor/base.py:1649 ../revisor/base.py:1672 ../revisor/base.py:1695 +#: ../revisor/base.py:1652 ../revisor/base.py:1675 ../revisor/base.py:1698 #, python-format msgid "Copying %s to %s (%d files)" msgstr "Kopiowanie %s do %s (%d plików)"
-#: ../revisor/base.py:1653 ../revisor/base.py:1676 ../revisor/base.py:1699 +#: ../revisor/base.py:1656 ../revisor/base.py:1679 ../revisor/base.py:1702 #, python-format msgid "Moving %s to %s (%d files)" msgstr "Przenoszenie %s do %s (%d plików)"
-#: ../revisor/base.py:1656 ../revisor/base.py:1679 +#: ../revisor/base.py:1659 ../revisor/base.py:1682 #, python-format msgid "" "Moving of the source tree failed (trying copy):\n" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1659 ../revisor/base.py:1682 +#: ../revisor/base.py:1662 ../revisor/base.py:1685 #, python-format msgid "" "Copying of the source tree failed:\n" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1702 +#: ../revisor/base.py:1705 #, python-format msgid "" "Moving of the installation tree failed (trying copy):\n" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1705 +#: ../revisor/base.py:1708 #, python-format msgid "" "Copying of the installation tree failed:\n" @@ -1827,39 +1827,39 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1714 +#: ../revisor/base.py:1717 msgid "Creating ext3 filesystem" msgstr "Tworzenie systemu plików ext3"
-#: ../revisor/base.py:1721 +#: ../revisor/base.py:1724 msgid "Configuring System" msgstr "Konfigurowanie systemu"
-#: ../revisor/base.py:1770 +#: ../revisor/base.py:1773 msgid "Linking in Source packages" msgstr "Dowiązywanie pakietów źródłowych"
-#: ../revisor/base.py:1798 +#: ../revisor/base.py:1801 #, python-format msgid "Setting rundir to %s" msgstr "Ustawianie rundir na %s"
-#: ../revisor/base.py:1804 +#: ../revisor/base.py:1807 #, python-format msgid "Directory %s could not be created. Aborting" msgstr "Nie można utworzyć folderu %s. Przerywanie"
-#: ../revisor/base.py:1806 +#: ../revisor/base.py:1809 #, python-format msgid "Running command: %s" msgstr "Wykonywanie polecenia: %s"
-#: ../revisor/base.py:1807 +#: ../revisor/base.py:1810 #, python-format msgid "Extra information: %s %s %s" msgstr "Dodatkowe informacje: %s %s %s"
-#: ../revisor/base.py:1835 +#: ../revisor/base.py:1838 #, python-format msgid "Got an error from %s (return code %s)" msgstr "Otrzymano błąd z %s (kod zwrotny %s)" @@ -2718,6 +2718,7 @@ msgid "No include parameter for group %s, using defaults" msgstr "Brak parametru dołączania dla grupy %s, używanie domyślnych"
#: ../revisor/kickstart.py:508 ../revisor/kickstart.py:677 +#: ../revisor/pkgorder.py:111 #, python-format msgid "Testing condition: %s / %s" msgstr "Testowanie warunków: %s/%s" @@ -2895,26 +2896,31 @@ msgstr "Tworzenie folderu docelowego: %s" msgid "Removing destination directory: %s" msgstr "Usuwanie folderu docelowego: %s"
-#: ../revisor/misc.py:583 +#: ../revisor/misc.py:581 +#, python-format +msgid "Linking %s => %s" +msgstr "Dowiązywanie %s => %s" + +#: ../revisor/misc.py:584 #, python-format msgid "Package hard link failed: %s: %s" msgstr "Twarde dowiązanie pakietów nie powiodło się: %s: %s"
-#: ../revisor/misc.py:588 +#: ../revisor/misc.py:589 #, python-format msgid "Copying: %s to %s" msgstr "Kopiowanie: %s do %s"
-#: ../revisor/misc.py:591 +#: ../revisor/misc.py:592 #, python-format msgid "Symlinking: %s to %s" msgstr "Dowiązywanie symboliczne: %s do %s"
-#: ../revisor/misc.py:594 +#: ../revisor/misc.py:595 msgid "Package symlink succeeded" msgstr "Dowiązanie symboliczne pakietów powiodło się"
-#: ../revisor/misc.py:596 ../revisor/misc.py:603 +#: ../revisor/misc.py:597 ../revisor/misc.py:604 #, python-format msgid "Package link failed, trying copy: %s: %s" msgstr "Dowiązanie pakietów nie powiodło się, próbowanie skopiowania: %s: %s" @@ -2927,38 +2933,33 @@ msgstr "Dowiązanie pakietów nie powiodło się, próbowanie skopiowania: %s: % msgid "Adding group: %s" msgstr "Dodawanie grupy: %s"
-#: ../revisor/pkgorder.py:97 -#, python-format -msgid "Adding conditional: %s / %s" -msgstr "Testowanie warunku: %s/%s" - -#: ../revisor/pkgorder.py:106 +#: ../revisor/pkgorder.py:96 #, python-format msgid "The following packages are in group %s: %r" msgstr "Następujące pakiety znajdują się w grupie %s: %r"
-#: ../revisor/pkgorder.py:113 +#: ../revisor/pkgorder.py:103 ../revisor/pkgorder.py:116 #, python-format msgid "Adding %s-%s:%s-%s.%s to transaction" msgstr "Dodawanie %s-%s:%s-%s.%s do transakcji"
-#: ../revisor/pkgorder.py:120 +#: ../revisor/pkgorder.py:124 #, python-format msgid "%d dependencies already resolved" msgstr "%d zależności zostało już rozwiązanych"
-#: ../revisor/pkgorder.py:130 +#: ../revisor/pkgorder.py:134 #, python-format msgid "Adding package(s): %r" msgstr "Dodawanie pakietów: %r"
-#: ../revisor/pkgorder.py:175 +#: ../revisor/pkgorder.py:180 #, python-format msgid "Unable to create yum configuration file for package ordering at %s" msgstr "" "Nie można utworzyć pliku konfiguracji yuma dla porządkowania pakietów w %s"
-#: ../revisor/pkgorder.py:183 +#: ../revisor/pkgorder.py:192 #, python-format msgid "-> package %s" msgstr "-> pakiet %s"
revisor-devel@lists.stg.fedorahosted.org