po/es.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 70 deletions(-)
New commits: commit d08b3e7cf9f0beb846317ac57d661ae7ff5b4855 Author: logan logan@fedoraproject.org Date: Fri Jun 19 18:51:34 2009 +0000
Sending translation for Spanish
diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5190b1d..b14dfc0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: revisor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-27 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:50-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera h.daniel.cabrera@gmail.com\n" "Language-Team: fedora spanish fedora-trans-es@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1491,127 +1491,127 @@ msgstr "Descargando Paquetes Fuente" msgid "Downloading Packages" msgstr "Descargando Paquetes"
-#: ../revisor/base.py:787 +#: ../revisor/base.py:793 #, python-format msgid "Overriding auto package selection with user package selection for %s..." msgstr "Superponiendo la selección de paquetes automática con la selección de paquetes del usuario para %s..."
-#: ../revisor/base.py:800 +#: ../revisor/base.py:806 #, python-format msgid "Adding required package %s-%s:%s-%s.%s" msgstr "Agregandos paquete requerido %s-%s:%s-%s.%s"
#. This list has already been resolved -#: ../revisor/base.py:803 +#: ../revisor/base.py:809 #, python-format msgid "%s. This is a required package." msgstr "%s. Este es un paquete requerido."
-#: ../revisor/base.py:815 +#: ../revisor/base.py:821 #, python-format msgid "Adding suggested package %s-%s:%s-%s.%s" msgstr "Agregando paquete sugerido %s-%s:%s-%s.%s"
-#: ../revisor/base.py:826 +#: ../revisor/base.py:832 #, python-format msgid "Adding all-arch package %s-%s:%s-%s.%s" msgstr "Añadiendo paquete de arq. independiente %s-%s:%s-%s.%s"
-#: ../revisor/base.py:863 -#: ../revisor/base.py:889 +#: ../revisor/base.py:869 +#: ../revisor/base.py:895 msgid "Did not succeed in adding in all required packages" msgstr "No se tuvo éxito en agregar todos los paquetes requeridos"
-#: ../revisor/base.py:897 +#: ../revisor/base.py:903 msgid "Populating statistics" msgstr "Reuniendo estadísticas"
-#: ../revisor/base.py:913 +#: ../revisor/base.py:919 #, python-format msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a archivesize header" msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de archivo"
-#: ../revisor/base.py:921 +#: ../revisor/base.py:927 #, python-format msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a installedsize header" msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de instalación"
-#: ../revisor/base.py:929 +#: ../revisor/base.py:935 #, python-format msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a packagesize header" msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de paquete"
-#: ../revisor/base.py:944 +#: ../revisor/base.py:950 #, python-format msgid "Total size of all packages (archivesize): %s %s" msgstr "Tamaño total de todos los paquetes (tamaño de archivo): %s %s"
-#: ../revisor/base.py:945 +#: ../revisor/base.py:951 #, python-format msgid "Total size of all packages, (installedsize): %s %s" msgstr "Tamaño total de todos los paquetes, (tamaño instalados): %s %s "
-#: ../revisor/base.py:946 +#: ../revisor/base.py:952 #, python-format msgid "Total size of all packages, (packagesize): %s %s" msgstr "Tamaño total de todos los paquetes, (tamaño de paquete): %s %s"
-#: ../revisor/base.py:981 +#: ../revisor/base.py:987 #, python-format msgid "Report of the %d most space consuming packages" msgstr "Reporte de los %d paquetes que ocupan más espacio"
#. Link the localPkg() result into the build tree -#: ../revisor/base.py:1068 -#: ../revisor/base.py:1748 +#: ../revisor/base.py:1074 +#: ../revisor/base.py:1754 msgid "Linking in binary packages" msgstr "Enlazando en paquetes binarios"
-#: ../revisor/base.py:1081 +#: ../revisor/base.py:1087 msgid "Linking in source packages" msgstr "Enlazando en paquetes fuente"
-#: ../revisor/base.py:1093 +#: ../revisor/base.py:1099 msgid "Linking in debuginfo packages" msgstr "Enlazando en paquetes de debuginfo"
-#: ../revisor/base.py:1105 +#: ../revisor/base.py:1111 msgid "Creating Repository Information" msgstr "Creando Información de Repositorio"
-#: ../revisor/base.py:1118 +#: ../revisor/base.py:1124 msgid "Source Repo Information" msgstr "Información de Repo Fuente"
-#: ../revisor/base.py:1131 +#: ../revisor/base.py:1137 msgid "Debuginfo Repo Information" msgstr "Información de Debug del Repositorio"
#. FIXME: Optionally recompose installer images -#: ../revisor/base.py:1146 +#: ../revisor/base.py:1152 msgid "Building Installation Images" msgstr "Construyendo Imágenes de Instalación"
-#: ../revisor/base.py:1163 +#: ../revisor/base.py:1169 msgid "Using already existing installer images" msgstr "Usando imagen de instalador ya existentes"
-#: ../revisor/base.py:1177 +#: ../revisor/base.py:1183 msgid "Linking in release notes" msgstr "Enlazando en notas de lanzamiento"
-#: ../revisor/base.py:1189 +#: ../revisor/base.py:1195 #, python-format msgid "Copying updates.img from %s to %s" msgstr "Copiando updates.img de %s a %s"
-#: ../revisor/base.py:1198 +#: ../revisor/base.py:1204 #: ../revisor/pungi.py:412 #, python-format msgid "copy_dir '%s' not accessible" msgstr "copy_dir '%s' no accesible"
-#: ../revisor/base.py:1209 +#: ../revisor/base.py:1215 #, python-format msgid "Size of the installation tree is %s MB" msgstr "El tamaño del árbol de instalación es %s MB" @@ -1620,25 +1620,25 @@ msgstr "El tamaño del árbol de instalación es %s MB" #. That makes our lives difficult, hihi #. So, make sure that if we're on el_linux, the repository gets #. bind mounted and configured appropriately -#: ../revisor/base.py:1259 +#: ../revisor/base.py:1265 msgid "Running pkgorder" msgstr "Ejecutando pkgorder"
-#: ../revisor/base.py:1320 +#: ../revisor/base.py:1326 #, python-format msgid "Running with grouplist: %r" msgstr "Ejecutando con grouplist: %r"
-#: ../revisor/base.py:1323 +#: ../revisor/base.py:1329 #, python-format msgid "Running with packagelist: %r" msgstr "Ejecutando con packagelist: %r"
-#: ../revisor/base.py:1330 +#: ../revisor/base.py:1336 msgid "Appending group core and base" msgstr "Añadiendo grupo core y base"
-#: ../revisor/base.py:1342 +#: ../revisor/base.py:1348 #, python-format msgid "Appending default group %s" msgstr "Agregando grupo predeterminado %s" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Agregando grupo predeterminado %s" #. Do not do this because the installer still has all the groups available #. if group not in groupList: #. continue -#: ../revisor/base.py:1364 +#: ../revisor/base.py:1370 #, python-format msgid "Appending non-default group %s" msgstr "Agregando grupo no predeterminado %s" @@ -1654,43 +1654,43 @@ msgstr "Agregando grupo no predeterminado %s" #. Do not do this because the installer still has all the groups available #. if group not in groupList: #. continue -#: ../revisor/base.py:1374 +#: ../revisor/base.py:1380 #, python-format msgid "Appending non-default support group %s" msgstr "Agregando grupo de soporte no predeterminado %s"
-#: ../revisor/base.py:1440 +#: ../revisor/base.py:1446 #, python-format msgid "Not running package ordering, using file %s instead" msgstr "No ejecutando ordenación de paquete, usando archivo %s en su lugar"
-#: ../revisor/base.py:1442 +#: ../revisor/base.py:1448 msgid "Not running package ordering" msgstr "No ejecutando ordenamiento de paquete"
-#: ../revisor/base.py:1474 +#: ../revisor/base.py:1480 msgid "^Install using kickstart" msgstr "^Instalar usando kickstart"
#. Split Tree -#: ../revisor/base.py:1497 +#: ../revisor/base.py:1503 #, python-format msgid "Splitting Build Tree (%s)" msgstr "Dividiendo Árbol de Construcción (%s)"
#. Split repo -#: ../revisor/base.py:1503 +#: ../revisor/base.py:1509 #, python-format msgid "Splitting Repository (%s)" msgstr "Dividiendo Repositorio (%s)"
-#: ../revisor/base.py:1517 +#: ../revisor/base.py:1523 #: ../revisor/modgui/build_media.py:261 #, python-format msgid "Creating %s ISO Image #%d" msgstr "Creando %s Imagen ISO #%d"
-#: ../revisor/base.py:1522 +#: ../revisor/base.py:1528 #: ../revisor/modgui/build_media.py:265 #, python-format msgid "Creating %s ISO Image" @@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "Creando %s Imagen ISO"
#. For all images but source images; implant the md5 into the ISO for the media check #. FIXME: Well, it seems we don't deal with source images here. -#: ../revisor/base.py:1536 +#: ../revisor/base.py:1542 msgid "Implanting MD5 into ISO Images" msgstr "Implantando MD5 en las Imágenes ISO"
#. mediatype = built_image["mediatype"] #. if not mediatype == 'source': -#: ../revisor/base.py:1544 +#: ../revisor/base.py:1550 #, python-format msgid "Implanting md5 into ISO Image: %s" msgstr "Implantando md5 en la Imágen ISO: %s"
-#: ../revisor/base.py:1550 +#: ../revisor/base.py:1556 msgid "Cannot implant ISO md5sum" msgstr "No se puede implantar md5sum a ISO"
#. Do some SHA1SUMMONING -#: ../revisor/base.py:1558 +#: ../revisor/base.py:1564 msgid "Creating SHA1SUMs for Images" msgstr "Creando SHA1SUMs para Imagenes"
-#: ../revisor/base.py:1574 +#: ../revisor/base.py:1580 msgid "Creating Rescue ISO Image" msgstr "Creando Imagen ISO de Rescate"
-#: ../revisor/base.py:1581 +#: ../revisor/base.py:1587 msgid "Creating USB Key Installer" msgstr "Creando Instalador Clave de USB"
-#: ../revisor/base.py:1638 -#: ../revisor/base.py:1661 -#: ../revisor/base.py:1684 +#: ../revisor/base.py:1644 +#: ../revisor/base.py:1667 +#: ../revisor/base.py:1690 #, python-format msgid "Copying %s to %s (%d files)" msgstr "Copipando %s a %s (%d archivos)"
-#: ../revisor/base.py:1642 -#: ../revisor/base.py:1665 -#: ../revisor/base.py:1688 +#: ../revisor/base.py:1648 +#: ../revisor/base.py:1671 +#: ../revisor/base.py:1694 #, python-format msgid "Moving %s to %s (%d files)" msgstr "Moviendo %s a %s (%d archivos)"
-#: ../revisor/base.py:1645 -#: ../revisor/base.py:1668 +#: ../revisor/base.py:1651 +#: ../revisor/base.py:1674 #, python-format msgid "" "Moving of the source tree failed (trying copy):\n" @@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1648 -#: ../revisor/base.py:1671 +#: ../revisor/base.py:1654 +#: ../revisor/base.py:1677 #, python-format msgid "" "Copying of the source tree failed:\n" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1691 +#: ../revisor/base.py:1697 #, python-format msgid "" "Moving of the installation tree failed (trying copy):\n" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1694 +#: ../revisor/base.py:1700 #, python-format msgid "" "Copying of the installation tree failed:\n" @@ -1786,39 +1786,39 @@ msgstr "" "\n" "%s"
-#: ../revisor/base.py:1703 +#: ../revisor/base.py:1709 msgid "Creating ext3 filesystem" msgstr "Creando sistema de archivos ext3"
-#: ../revisor/base.py:1710 +#: ../revisor/base.py:1716 msgid "Configuring System" msgstr "Configurando el Sistema"
-#: ../revisor/base.py:1759 +#: ../revisor/base.py:1765 msgid "Linking in Source packages" msgstr "Enlazando en paquetes Fuente"
-#: ../revisor/base.py:1787 +#: ../revisor/base.py:1793 #, python-format msgid "Setting rundir to %s" msgstr "Configurando rundir a %s"
-#: ../revisor/base.py:1793 +#: ../revisor/base.py:1799 #, python-format msgid "Directory %s could not be created. Aborting" msgstr "El directorio %s no pudo ser creado. Abortando"
-#: ../revisor/base.py:1795 +#: ../revisor/base.py:1801 #, python-format msgid "Running command: %s" msgstr "Comando de ejecución: %s"
-#: ../revisor/base.py:1796 +#: ../revisor/base.py:1802 #, python-format msgid "Extra information: %s %s %s" msgstr "Información extra: %s %s %s"
-#: ../revisor/base.py:1824 +#: ../revisor/base.py:1830 #, python-format msgid "Got an error from %s (return code %s)" msgstr "Se obtuvo error de %s (código devuelto %s)" @@ -2175,6 +2175,11 @@ msgstr "Poniendo self.cfg.payload_livemedia a %s (desde tamaño total de RPMs in msgid "Setting self.cfg.payload_livemedia to %s (from 'part /' command in kickstart, as per the respin mode)" msgstr "Poniendo self.cfg.payload_livemedia a %s (desde el comando 'part /' en kickstart, como para modo de respin)"
+#: ../revisor/image.py:221 +#, python-format +msgid "Filesystem type set to: %s" +msgstr "Tipo de sistema de archivos definido en: %s" + #. # #. # Runtime Options #. #
revisor-devel@lists.stg.fedorahosted.org