Здравствуйте коллеги!
Судя по рассылке, Release Notes Fedora 11 окончательно готовы для
перевода (хотя и видно, что на эту тему развернулась бурная дискуссия
:) ). В связи с этим хотелось бы уточнить как будет происходить
перевод, как происходит координация среди переводчиков, есть ли люди
ответственные за перевод какой либо из частей? Как происходит
координация перевода с проектом Russian Fedora? Неплохо было бы
организовать работу, как это было сделано в рамках проекта Russian
Fedora.
--
С уважением, Алексей Костюк
mailto:unitoff@gmail.com