Добрый день
Новые файлы добавлены в раздел Various Fedora Resources на страницу
http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%80%D0%B0%D0...
Срок завершения переводов программных компонентов пока не изменился - 22 сентября.
2009/8/25 Yulia Poyarkova yulia.poyarkova@redhat.com
Добрый день
Новые файлы добавлены в раздел Various Fedora Resources на страницу
[...] А почему там smolt помечен как переведенный на 56%? Если загрузить этот файл, то он оказывается полностью переведенным...
С уважением, Игорь Горбунов
Статистика в вики не обновляется автоматически. Последний переводчик этого файла закачал через трансифекс перевод, но не обновил статистику в вики. Нужно подумать как такие неясности обойти. В общем, любой может изменить статистику. А может вообще нет смысла статистику писать в вики. Просто выполнен или нет. Игорь Горбунов igor.gorbounov@gmail.com писал(а) в своём письме Tue, 25 Aug 2009 08:20:45 +0400:
А почему там smolt помечен как переведенный на 56%? Если загрузить этот файл, то он оказывается полностью переведенным...
Статистика в вики не обновляется автоматически. Последний переводчик этого файла закачал через трансифекс перевод, но не обновил статистику в вики. Нужно подумать как такие неясности обойти. В общем, любой может изменить статистику.
Возможен и такой вариант, что файл уже перевели и перечитали, а вдруг взяли и обновили оригинал, хотя сроки таких обновлений уже давно прошли. Свежие примеры: system-config-printer, Anaconda, Initscripts и пр. Тогда вики может показывать 100%, а статистика в Transifex показывает другое. Такие вещи тоже случаются и от нас, к сожалению, не зависят :( Если есть время, подправить файл может любой. По желанию можно добавить соответствующую запись в таблицу в Вики. Но первоисточником в этом случае является, конечно, Transifex.
trans-ru@lists.stg.fedoraproject.org