Привет всем членам русской команды локализации.
Тут задался вопросом. Когда только начинал переводить инструкцию по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org), то сразу после загрузки измененного .po-файла переведённые части отображались на самом ресурсе.
Понимаю, что лучше было бы написать к команде веб-сайтов, но прежде хотел спросить у вас, может знаете, почему? :)
Юрий Хабаров.
Юрий, тут еще вот какой вопрос. В рассылке по инфраструктуре проскакивало, что IP телефонию как сервис почти никто не использует. Т.о. может и не будет этого сервиса в будущем времени.
Точную ссылку на письмо в списке не дам, но тенденция такова.
С уважением, Мартынов Андрей ________________________________________ От: trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org [trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org] от имени Юрий Хабаров [madb00blik@gmail.com] Отправлено: 30 марта 2011 г. 17:04 Кому: Mailing list for translators to Russian Тема: [Fedora-trans-ru] Переводы сайтов, неоконченый переезд на transifex?
Привет всем членам русской команды локализации.
Тут задался вопросом. Когда только начинал переводить инструкцию по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org), то сразу после загрузки измененного .po-файла переведённые части отображались на самом ресурсе.
Понимаю, что лучше было бы написать к команде веб-сайтов, но прежде хотел спросить у вас, может знаете, почему? :)
Юрий Хабаров. -- trans-ru mailing list trans-ru@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
Тогда можно задать вытекающий вопрос: а с другими веб-ресурсами такого не было?
31.03.11, Andrew Martynovandrewm@inventa.ru написал(а):
Юрий, тут еще вот какой вопрос. В рассылке по инфраструктуре проскакивало, что IP телефонию как сервис почти никто не использует. Т.о. может и не будет этого сервиса в будущем времени.
Точную ссылку на письмо в списке не дам, но тенденция такова.
С уважением, Мартынов Андрей ________________________________________ От: trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org [trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org] от имени Юрий Хабаров [madb00blik@gmail.com] Отправлено: 30 марта 2011 г. 17:04 Кому: Mailing list for translators to Russian Тема: [Fedora-trans-ru] Переводы сайтов, неоконченый переезд на transifex?
Привет всем членам русской команды локализации.
Тут задался вопросом. Когда только начинал переводить инструкцию по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org), то сразу после загрузки измененного .po-файла переведённые части отображались на самом ресурсе.
Понимаю, что лучше было бы написать к команде веб-сайтов, но прежде хотел спросить у вас, может знаете, почему? :)
Юрий Хабаров.
trans-ru mailing list trans-ru@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru -- trans-ru mailing list trans-ru@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
Нет, вроде бы на остальных фронтах все спокойно.
С уважением, Мартынов Андрей ________________________________________ От: trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org [trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org] от имени Юрий Хабаров [madb00blik@gmail.com] Отправлено: 31 марта 2011 г. 17:11 Кому: Mailing list for translators to Russian Тема: Re: [Fedora-trans-ru] HA: Переводы сайтов, неоконченый переезд на transifex?
Тогда можно задать вытекающий вопрос: а с другими веб-ресурсами такого не было?
31.03.11, Andrew Martynovandrewm@inventa.ru написал(а):
Юрий, тут еще вот какой вопрос. В рассылке по инфраструктуре проскакивало, что IP телефонию как сервис почти никто не использует. Т.о. может и не будет этого сервиса в будущем времени.
Точную ссылку на письмо в списке не дам, но тенденция такова.
С уважением, Мартынов Андрей ________________________________________ От: trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org [trans-ru-bounces@lists.fedoraproject.org] от имени Юрий Хабаров [madb00blik@gmail.com] Отправлено: 30 марта 2011 г. 17:04 Кому: Mailing list for translators to Russian Тема: [Fedora-trans-ru] Переводы сайтов, неоконченый переезд на transifex?
Привет всем членам русской команды локализации.
Тут задался вопросом. Когда только начинал переводить инструкцию по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org), то сразу после загрузки измененного .po-файла переведённые части отображались на самом ресурсе.
Понимаю, что лучше было бы написать к команде веб-сайтов, но прежде хотел спросить у вас, может знаете, почему? :)
Юрий Хабаров.
trans-ru mailing list trans-ru@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru -- trans-ru mailing list trans-ru@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
-- trans-ru mailing list trans-ru@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
30.03.2011, 22:04, "Юрий Хабаров" madb00blik@gmail.com:
Привет всем членам русской команды локализации.
Тут задался вопросом. Когда только начинал переводить инструкцию по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org), то сразу после загрузки измененного .po-файла переведённые части отображались на самом ресурсе.
Понимаю, что лучше было бы написать к команде веб-сайтов, но прежде хотел спросить у вас, может знаете, почему? :)
Раньше изменения в переводе любых сайтов вступали в силу в течение часа. Если сейчас это не работает, нужно просить.
trans-ru@lists.stg.fedoraproject.org