Доброго дня,
Найкращі побажання всім у новому році. :)
Оскільки розробники SSSD дуже приємні люди (виправляють вади на льоту), я вирішив перекласти до кінця сторінку довідника (man) SSSD.
Водночас, перекладом підручника з Python, ймовірно, більше не займатимусь (якийсь він незрозумілий, хоча і позиціонується як підручник початкового рівня). Якщо хтось візьметься завершити, буду дуже радий.
https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-pym/c/master/#uk
І наостанок, хотів би звернути увагу на виправлення вад у GNOME:
1) http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/uk 2) https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636352 3) https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=584719
Виправте або закрийте, бо люди нас не зрозуміють. ;)
Крім того, чи немає у цьому списку когось, хто міг би надіслати роботу на TP переклад grub2 (у разі, якщо його буде зроблено)? Потрібна зареєстрована присяга батькові Столмену. ;) Від усіляких претензій щодо авторських прав наперед відмовляюся, батькові Столмену присягати не маю намірів. ;)
З повагою, Юрій
Доброго
Найкращі побажання всім у новому році. :)
І Вам хай щастить.
- http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/uk
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636352
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=584719
Виправте або закрийте, бо люди нас не зрозуміють. ;)
Виправив. Виник інтерес до Гнома? Може хочете взяти переклад на себе?
Крім того, чи немає у цьому списку когось, хто міг би надіслати роботу на TP переклад grub2 (у разі, якщо його буде зроблено)? Потрібна зареєстрована присяга батькові Столмену. ;) Від усіляких претензій щодо авторських прав наперед відмовляюся, батькові Столмену присягати не маю намірів. ;)
Робот вже не приймає? Я можу спробувати надіслати.
З кращими побажаннями
написане Tue, 18 Jan 2011 22:17:45 +0200, Maxim V. Dziumanenko dziumanenko@gmail.com:
Робот вже не приймає? Я можу спробувати надіслати.
Так. Дякую! Я вже попросив Андрія Рисіна. Можна, якщо він не зможе, надіслати Вам?
trans-uk@lists.stg.fedoraproject.org