Would you please publish a draft copy of the security-guide in Spanish? We need it for proofreading and make the necessary corrections.
kind regards
Domingo Becker (es)
On Fri, 2009-07-17 at 08:53 -0300, Domingo Becker wrote:
Would you please publish a draft copy of the security-guide in Spanish? We need it for proofreading and make the necessary corrections.
kind regards
Domingo Becker (es)
Domingo, Absolutely. I was just checking on the translations yesterday and saw that Spanish was at 96%. Awesome! Thanks for your hard work.
Today is going to be very busy for me so if I don't get it out today I'll work on it this weekend.
Thanks again for your hard work.
Eric
2009/7/17 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Thanks again for your hard work.
It was Spanish team's work. Not only mine. :-)
thanks
Domingo Becker (es)
On Fri, 2009-07-17 at 10:20 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/7/17 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Thanks again for your hard work.
It was Spanish team's work. Not only mine. :-)
thanks
Domingo Becker (es)
Well, thanks to ALL of you! I just got back to the house so I'll try to get it all squared away today/tonight.
Eric
On Sun, 2009-07-19 at 15:03 -0400, Eric Christensen wrote:
On Fri, 2009-07-17 at 10:20 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/7/17 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Thanks again for your hard work.
It was Spanish team's work. Not only mine. :-)
thanks
Domingo Becker (es)
Well, thanks to ALL of you! I just got back to the house so I'll try to get it all squared away today/tonight.
Eric
Just wanted to follow up to make sure you didn't think I had forgotten.
I just got the en-US version into Bodhi so there was some changes that occurred on the Publican side to make that happen. That's now done.
In a few hours http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/ should become available. There were a few problems so I'm hoping this is the correct version. I'll check on it in the morning to make sure this is proper. There was a mix in the files I was using and at one point only a handful of lines were translated. If I remember correctly this is the good version.
I'll follow up tomorrow on this, though.
Thanks, Eric
2009/7/28 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
In a few hours http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/ should become available. There were a few problems so I'm hoping this is the correct version. I'll check on it in the morning to make sure this is proper. There was a mix in the files I was using and at one point only a handful of lines were translated. If I remember correctly this is the good version.
It looks like it's not using translations.
Thanks
Domingo Becker (es)
On Tue, 2009-07-28 at 08:42 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/7/28 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
In a few hours http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/ should become available. There were a few problems so I'm hoping this is the correct version. I'll check on it in the morning to make sure this is proper. There was a mix in the files I was using and at one point only a handful of lines were translated. If I remember correctly this is the good version.
It looks like it's not using translations.
Thanks
Domingo Becker (es)
Yep, that was the wrong file. I'll remedy that today and get it all back uploaded.
Thanks, Eric
On Tue, 2009-07-28 at 08:06 -0400, Eric Christensen wrote:
On Tue, 2009-07-28 at 08:42 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/7/28 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
In a few hours http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/ should become available. There were a few problems so I'm hoping this is the correct version. I'll check on it in the morning to make sure this is proper. There was a mix in the files I was using and at one point only a handful of lines were translated. If I remember correctly this is the good version.
It looks like it's not using translations.
Thanks
Domingo Becker (es)
Yep, that was the wrong file. I'll remedy that today and get it all back uploaded.
Thanks, Eric
Domingo, I had to fix a few broken components in the Spanish translation but with the way Publican and Transifex work together I'm not sure how to hand off those fixes. It was only five minor issues so I'm not going to worry about it until the new Transifex becomes available.
I've posted everything to http://docs.fedoraproject.org/security-guide/. The table should show a Spanish translation available in HTML and HTML-single when everything syncs up. As soon as Publican is fixed to generate PDFs I'll generate that one too.
Oh, I should mention that I made a minor change to the pot and now you are showing 99% in Transifex. As soon as that change is updated I'll go ahead and generate the SRPM. I think the change is related to the versioning and change log. Sorry about that.
Thanks, Eric
2009/7/29 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Domingo, I had to fix a few broken components in the Spanish translation but with the way Publican and Transifex work together I'm not sure how to hand off those fixes. It was only five minor issues so I'm not going to worry about it until the new Transifex becomes available.
I've posted everything to http://docs.fedoraproject.org/security-guide/. The table should show a Spanish translation available in HTML and HTML-single when everything syncs up. As soon as Publican is fixed to generate PDFs I'll generate that one too.
Oh, I should mention that I made a minor change to the pot and now you are showing 99% in Transifex. As soon as that change is updated I'll go ahead and generate the SRPM. I think the change is related to the versioning and change log. Sorry about that.
Thank you. We'll work on the proofreading. Later, we will upload the changes.
The document does not have the publican format yet.
kind regards
Domingo Becker
PS: Para fedora-trans-es: se necesita colaboración para la lectura y corrección de este documento. Gracias.
On Thu, Jul 30, 2009 at 12:00 PM, Domingo Becker domingobecker@gmail.comwrote:
Thank you. We'll work on the proofreading. Later, we will upload the changes.
The document does not have the publican format yet.
kind regards
Domingo Becker
PS: Para fedora-trans-es: se necesita colaboración para la lectura y corrección de este documento. Gracias.
I'm on it.
And thanks a lot for the draft Eric. See you around,
Daniel Cabrera (es)
On Thu, Jul 30, 2009 at 11:00, Domingo Beckerdomingobecker@gmail.com wrote:
2009/7/29 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Domingo, I had to fix a few broken components in the Spanish translation but with the way Publican and Transifex work together I'm not sure how to hand off those fixes. It was only five minor issues so I'm not going to worry about it until the new Transifex becomes available.
I've posted everything to http://docs.fedoraproject.org/security-guide/. The table should show a Spanish translation available in HTML and HTML-single when everything syncs up. As soon as Publican is fixed to generate PDFs I'll generate that one too.
Oh, I should mention that I made a minor change to the pot and now you are showing 99% in Transifex. As soon as that change is updated I'll go ahead and generate the SRPM. I think the change is related to the versioning and change log. Sorry about that.
Thank you. We'll work on the proofreading. Later, we will upload the changes.
The document does not have the publican format yet.
kind regards
Domingo Becker
PS: Para fedora-trans-es: se necesita colaboración para la lectura y corrección de este documento. Gracias.
This is a clear sign that I work on this stuff way too late. The index.php is messed up and the css files aren't being pulled.
The PDF should be there, though.
I saw the 100% translated po so I'm building the SRPM now. Thanks!!!
--Eric
2009/7/30 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
This is a clear sign that I work on this stuff way too late. The index.php is messed up and the css files aren't being pulled.
The PDF should be there, though.
I saw the 100% translated po so I'm building the SRPM now. Thanks!!!
Be sure to include the common-content for publican too, so the section 1.1 [1] gets all the translations too.
[1] http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/single/#id473433
We have not finished the proofreading. We'll let you know when it's done and corrections uploaded.
many thanks
Domingo Becker (es)
2009/7/29 Eric Christensen eric@christensenplace.us: We'll work on the proofreading. Later, we will upload the changes.
Ok, the corrections have been uploaded.
There's a string which seems to be missing from the pot file in section 2.9.5 [1]. It says "Firewall Configuration Tool (system-config-securitylevel)" Also, the f.c.tool's name is system-config-firewall.
[1] http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/single/#sect-Security_Gui...
Many thanks to you and to Daniel Cabrera for all the help in translation and proofreading.
kind regards
Domingo Becker (es)
On Sat, 2009-08-01 at 21:01 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/7/29 Eric Christensen eric@christensenplace.us: We'll work on the proofreading. Later, we will upload the changes.
Ok, the corrections have been uploaded.
There's a string which seems to be missing from the pot file in section 2.9.5 [1]. It says "Firewall Configuration Tool (system-config-securitylevel)" Also, the f.c.tool's name is system-config-firewall.
[1] http://docs.fedoraproject.org/security-guide/es_ES/single/#sect-Security_Gui...
Many thanks to you and to Daniel Cabrera for all the help in translation and proofreading.
kind regards
Domingo Becker (es)
Domingo, I just grabbed the update. If I give you the errors I find in the files can you fix them, please?
Thanks, Eric
2009/8/1 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
I just grabbed the update. If I give you the errors I find in the files can you fix them, please?
Yes, me, or Daniel or some other member of the Spanish Team. Just let us know.
regards
Domingo Becker
On Sat, 2009-08-01 at 21:23 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/8/1 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
I just grabbed the update. If I give you the errors I find in the files can you fix them, please?
Yes, me, or Daniel or some other member of the Spanish Team. Just let us know.
regards
Domingo Becker
Domingo, Attached is a "patch" showing the difference between the current po and one that I've repaired. Just a handful of changes.
Thanks, Eric
2009/8/6 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Domingo, Attached is a "patch" showing the difference between the current po and one that I've repaired. Just a handful of changes.
Looks like malformed xml. We will make the corrections, upload the new version and let you know.
Thanks
Domingo Becker
On Thu, 2009-08-06 at 10:32 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/8/6 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Domingo, Attached is a "patch" showing the difference between the current po and one that I've repaired. Just a handful of changes.
Looks like malformed xml. We will make the corrections, upload the new version and let you know.
Thanks
Domingo Becker
Yeah, it was just a handful of xml breaks. I've fixed them downstream so I can make the es-ES versions.
Thanks, Eric
On Thu, Aug 6, 2009 at 10:49 AM, Eric Christensen eric@christensenplace.uswrote:
On Thu, 2009-08-06 at 10:32 -0300, Domingo Becker wrote:
2009/8/6 Eric Christensen eric@christensenplace.us:
Domingo, Attached is a "patch" showing the difference between the current po and one that I've repaired. Just a handful of changes.
Looks like malformed xml. We will make the corrections, upload the new version and let you know.
Thanks
Domingo Becker
Yeah, it was just a handful of xml breaks. I've fixed them downstream so I can make the es-ES versions.
Thanks, Eric
It's done Eric. The errors were fixed, and I've just send the updated .po to Transifex.
Thanks a lot, see you around,
Daniel Cabrera (es)
On Thu, 2009-08-06 at 13:47 -0300, daniel cabrera wrote:
On Thu, Aug 6, 2009 at 10:49 AM, Eric Christensen eric@christensenplace.us wrote: On Thu, 2009-08-06 at 10:32 -0300, Domingo Becker wrote: > 2009/8/6 Eric Christensen eric@christensenplace.us: > > > > Domingo, > > Attached is a "patch" showing the difference between the current po and > > one that I've repaired. Just a handful of changes. > > > > Looks like malformed xml. > We will make the corrections, upload the new version and let you know. > > Thanks > > Domingo Becker
Yeah, it was just a handful of xml breaks. I've fixed them downstream so I can make the es-ES versions. Thanks, Eric
It's done Eric. The errors were fixed, and I've just send the updated .po to Transifex.
Thanks a lot, see you around,
Daniel Cabrera (es)
Excellent! Thanks a bunch. I see that you've already fixed the bug update from yesterday. Awesome! I'll try to get this build and out on docs.fp.o today.
Thanks, Eric