Hey, just to mention this, the Fedora 9 website is ready for
translation (we should have few or no string changes from this
point). With the changed release date, we're hopefully in a good
position to get everything to 100%, since most of the changes are things
like 8 -> 9 (next time, we're going to try and set this in a
variable instead).
fedora-web (fedoraproject.org):
http://translate.fedoraproject.org/module/fedora-web
Thanks a lot,
Ricky
Just a reminder for translators:
** RELEASE NOTES FOR F9 FINAL (GA) DUE -- 28-APRIL-2008, 2359 UTC! **
There were a couple changes last week, creating a few fuzzy and
untranslated strings. Please take the time to visit the PO in the
Docs::ReleaseNotes module, devel branch, in Transifex:
https://translate.fedoraproject.org/module/docs-release-notes
The following locales/teams that might especially want to check this
page, since they are so close to 100% since the extra strings:
de
es
sk
fr
fi
zh_CN
Please take a few minutes to check the status, and then use your normal
workflow to finish out your translations if possible.
Thanks for all your efforts, and thanks for making Fedora 9 such a great
release!
--
Paul W. Frields http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
Hi all,
following this conversation on #fedora-l10n:
20:12 < abadger1999> Hello, I'm fixing the bugzilla-owners.list script and have run into a small snag
20:13 < abadger1999> Some of the email addresses in the owners.list file don't have bugzilla accounts.
20:14 < abadger1999> If anyone knows what the bugzilla email address is for any of the following (or can create the accounts) that would help tremendously:
20:14 < abadger1999> <ljuwaida fedoraproject.org> <fedora-trans-bal redhat.com> <fedora-trans-bg redhat.com> <smc-discuss googlegroups.com> <fedora-ro
googlegroups.com> <alajal gmail>
Please remember when doing anything in the owners.list files to make
sure that the e-mail addresses you specify also exist as a bugzilla
account! As such the e-mail addresses above have been commented out so
that the script won't fail.
If you want your e-mail address to work again, please create a bugzilla
account at https://bugzilla.redhat.com and use that e-mail address in
the owners-file.
Thanks,
Bart
--
Bart <couf(a)fedoraproject.org> <couf(a)skynet.be>
key fingerprint: 6AAB 544D 3432 D013 776D 3602 ADB6 6B2A D93F 0F93
Hello all,
I have updated lohit-fonts-malayalam(Version 2.1.9) in Fedora 8, and
it seems that still there are issues in rendering. However these
issues are not noticed when using other unicode fonts. The Fedora
community is on the brim of a brand new release and it would be really
nice to see all the issues resolved.
I have uploaded the screenshots here:
http://libregeek.googlepages.com/lohit-meera-screenshot
Basically the fonts looks ugly(see the items 5 and 4 in the image).
There are also critical rendering errors(items 1, 2 and 3 in the
image). Please compare it with the page rendered using Meera font. The
system is installed with the latest pango(pango-1.18.4) and I am sure
that the above issues are due to the bug in Lohit fonts, because the
issues in pango are now completely fixed.
I believe that the traditional fonts, which is very much familiar to
the Malayalees makes more sense in computers. The typewriter fonts
were developed in
an effort to ease the typesetting in printing press and it may not be
relevant in computers.
If the bugs are not resolved within the timeframe, at least consider
making the Meera fonts(it's already in Fedora 9 repo) mandatory for
Malayalam Language support in F9 and remove lohit-fonts-malayalam as a
prerequisite for applications such as Openoffice.org.
I wish F9 would be the first GNU/Linux distribution with error-free
Malayalam rendering and interface(80% translation of GNOME is
completed)
regards
--
Manilal K M : മണിലാല് കെ എം.
http://libregeek.blogspot.com
a.. Full legal name: Gabriel Anca
b.. City, Country: Collado Villalba, Madrid (Spain). GMT+2
c.. Profession or Student status: Studying in the high school
d.. Company, School, or other affiliation: IES María Guerrero
e.. You and the Fedora Project
a.. What other projects would you be interesting in working with? Any translation, especially software and maybe some docs.
b.. Anything else you'd like to do? Not really...
c.. Comments, Suggestions about the L10N project: I think signup proccess could be much easier...
f.. Historical qualifications
a.. What other projects or translations have you worked on in the past? Open source web software (phpBB.com, IcyPhoenix.com and KMorph.com)
b.. What level and type of computer skills do you have? I really enjoy website developing and giving support some applications. I've been programming for 4 years and supporting for 3 years.
c.. What other skills do you have that might be applicable? User interface design, other so-called soft skills (people skills), programming, etc. Maybe people skills...
I'd like to start Galician translation, because I see it is not started yet. But I also speak Spanish, so I can help Spanish team too.
Greetings.
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=444147
Summary: Galician (gl) Language
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: elkmuestralarealidad(a)hotmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: fedora-trans-list(a)redhat.com
Hello, I'd like to be the maintainer of the galician (gl) language.
Here is what I understood I have to post:
-> people.xml.in:
<person id="anca">
<name>Gabriel Anca</name>
<email>elkmuestralarealidad(a)hotmail.com</email>
<webpage>http://www.iesmg.es</webpage>
</person>
-> translation-teams.xml.in
<team id="el">
<_description>Galician Team</_description>
<_language id="gl">Galician</_language>
<coordinator id="anca"/>
<webpage>http://www.iesmg.es/ip</webpage>
<mailing-list>fedora-trans-gl(a)redhat.com</mailing-list>
<mailing-list-subscribe>http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-gl</mailing-list-subscribe>
<bugzilla-component>Galician [gl]</bugzilla-component>
</team>
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
Hi,
I wanted to translate the strings for Telugu language but it looks like the group does not exist. So could someone create this group and grant me maintainer access or some access to commit the telugu strings.
regards,
Suresh
(surikoya)
Hi,
Since there was a slip, it was decided that new Wiki changes should be
added to the PO files, for the opportunity of being translated for the
Fedora 9 GA release notes
(https://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2008-April/msg00092.html)
There have not been any major changes. The following is an overview of
what has changed:
## Virtualization (Virtualization.xml) ##
minor change: fully virtualized is two words, not one.
## Release Highlights (OverView.xml) ##
minor change, took out a double-space (not sure if this affects
translations :( )
## Architecture Specific Notes (ArchSpecific.xml) ##
very minor addition...
## Package Notes (PackageNotes.xml) ##
- new sections added:
* Sound Card Utility
* pilot-link and HAL/PolicyKit Interaction
## Fedora Desktop (Desktop.xml) ##
- minor content addition and corrections.
## File Systems (FileSystems.xml) ##
- minor content addition and a "note"
## Java (Java.xml) ##
very minor change ("open source" changed to "Free Software")
## System Services (SystemDaemons.xml) ##
new content for NetworkManger
## Internationalization (I18n.xml) ##
Language Support Installation
- minor addition, "thai, and so on"
- 23.2.2. Indic fonts, new bullet point, "The smc-fonts package has
been added for Malayalam."
- the QT immodules section has been removed
---
The PO files are due at 2359 UTC, 2008-04-29. Thanks for all your
help, apologies for any inconveniences this causes.
Please do not hesitate to ask if you have any questions!
Kind Regards,
Murray.
---------------------------------------------------------------------
pub 1024D/81B3FDEB 2007-09-19 [expires: 2008-09-18]
Key fingerprint = 4ED9 9907 5BF0 4132 2B46 20D1 C0C6 362D 81B3 FDEB
Murray McAllister (Fedora Docs Project / mdious) <murray.mcallister(a)gmail.com>
sub 2048g/B04CFA0C 2007-09-19 [expires: 2008-09-18]
On Thu, 2008-04-24 at 16:24 +1000, Murray McAllister wrote:
> On Thu, Apr 24, 2008 at 4:23 AM, Karsten 'quaid' Wade <kwade(a)redhat.com> wrote:
> > We discussed adding the changes from the wiki to the release notes,
> > given the extra timing for the release.
> >
> > Unfortunately, we also told L10n to go ahead and work with the POT/PO
> > from _before_ any changes.
> >
> > Since we didn't do those changes and a week has passed ...
> >
> > * Do we want to do those changes?
> > * What about branching for F9 *right now* with what we have?
> > - We could make devel available for updates and new trans
> > - If we reach parity with F9 for translation, we update the F9 branch
> > from devel
> > * Other ideas?
> >
> > - Karsten
> > --
> > Karsten Wade, Sr. Developer Community Mgr.
> > Dev Fu : http://developer.redhatmagazine.com
> > Fedora : http://quaid.fedorapeople.org
> > gpg key : AD0E0C41
> >
>
> Wouldn't it be better to keep the translations that are 100%, at 100%,
> instead of adding new stuff now, and possibly risk having incomplete
> translations...
I think that unfinished translations are less of a risk than faulty
information. Honestly, there are probably *not* a lot of changes, and
the teams with 100% finished translations will not have a hard time
processing a small number of changes. I think swift action probably
makes more sense than worrying about the extra strings.
Who will be responsible for putting these changes in?
--
Paul W. Frields http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug